Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that dwell in the uttermost parts of the earth shall be afraid at thy tokens; thou makest both the morning and evening stars to praise thee.

New American Standard Bible

They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs;
You make the dawn and the sunset shout for joy.

King James Version

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Holman Bible

Those who live far away are awed by Your signs;
You make east and west shout for joy.

International Standard Version

Those living at the furthest ends of the earth are seized by fear because of your miraculous deeds. You make the going forth of the morning and the evening shout for joy.

A Conservative Version

They also who dwell in the outermost parts are afraid at thy signs. Thou make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

American Standard Version

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Amplified


So they who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs [the evidence of Your presence].
You make the dawn and the sunset shout for joy.

Bible in Basic English

Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.

Darby Translation

And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Julia Smith Translation

And they shall be afraid, those dwelling in the ends, from thy signs: the goings forth of the morning and evening thou wilt cause to rejoice.

King James 2000

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your signs: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Lexham Expanded Bible

so that [the] inhabitants of [the] farthest reaches are in awe of your signs. You make the dawn and sunset sing for joy.

Modern King James verseion

And the inhabitants of the furthermost places are afraid of Your signs; You make the beginning of the morning and the evening rejoice.

NET Bible

Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.

New Heart English Bible

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

The Emphasized Bible

Yea the dwellers in the uttermost parts have feared at thy tokens, The goings forth of morning and evening, thou causest to shout for joy.

Webster

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

World English Bible

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

Youngs Literal Translation

And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.

References

American

Cup

Hastings

Context Readings

God's Care For The Earth

7 who stilleth the raging of the sea, the roaring of his waves, and the madness of the people. 8 They that dwell in the uttermost parts of the earth shall be afraid at thy tokens; thou makest both the morning and evening stars to praise thee. 9 Thou visitest the earth, thou waterest it, and makest it very plenteous. The river of God is full of waters; thou preparest man his corn, and thus thou providest for the earth.


Cross References

Psalm 2:8

Desire of me, and I shall give thee the Heathen for thine inheritance; and the uttermost parts of the world for thy possession.

Genesis 8:22

Neither shall sowing time and harvest, cold, and heat, summer and winter, day and night cease, as long as the earth endureth."

Exodus 15:14-16

The nations heard, and were afraid. Pangs came upon the Philistines.

Deuteronomy 4:19

Yea, and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars and whatsoever is contained in heaven, shouldest be deceived and shouldest bow thyself unto them and serve the things which the LORD thy God hath distributed unto all nations that are under all quarters of heaven.

Joshua 2:9-11

and said unto the men, "I know that the LORD hath given you the land, both because that the fear of you is fallen upon us, and because that the inhabiters of the land faint at your coming.

Job 38:12

"Hast thou given the morning his charge, as soon as thou wast born, and showed the day spring his place,

Psalm 19:5

which cometh forth as a bridegroom out of his chamber, and rejoiceth as a giant to run his course.

Psalm 48:5-6

They marveled, to see such things: they were astonished, and suddenly cast down.

Psalm 65:13

The folds shall be full of sheep; the valleys also shall stand so thick with corn, that they shall laugh and sing.

Psalm 66:3

Say unto God, "O how wonderful are thy works? Through the greatness of thy power shall thine enemies be found liars unto thee.

Psalm 74:16

The day is thine. The night is thine. Thou hast prepared the lights and the sun.

Psalm 104:20-23

Thou makest darkness, that it may be night, wherein all the beasts of the forest do move.

Psalm 126:2

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with joy. Then said they among the heathen, "The LORD hath done great things for them."

Psalm 135:9

He hath sent tokens and wonders into the midst of thee, O thou land of Egypt, upon Pharaoh and all his servants.

Psalm 136:8

The sun to rule the day! For his mercy endureth forever.

Psalm 148:3

Praise him sun and moon; praise him all ye stars and light.

Habakkuk 3:3-19

God cometh from Teman, and the holy one from the mount of Paran. Selah.

Acts 5:38-39

And now I say unto you: refrain yourselves from these men, let them alone: For if the counsel or this work be of men, it will come to nought:

Revelation 11:13

And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain names of men seven thousand. And the remnant were afeared, and gave glory to God of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain