Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The folds shall be full of sheep; the valleys also shall stand so thick with corn, that they shall laugh and sing.

New American Standard Bible

The meadows are clothed with flocks
And the valleys are covered with grain;
They shout for joy, yes, they sing.

King James Version

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

Holman Bible

The pastures are clothed with flocks
and the valleys covered with grain.
They shout in triumph; indeed, they sing.

International Standard Version

The meadows are clothed with flocks of sheep, and the valleys are covered with grain. They shout for joy; yes, they burst out in song! To the Director: A song. A Psalm.

A Conservative Version

The pastures are clothed with flocks. The valleys also are covered over with grain. They shout for joy; they also sing.

American Standard Version

The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.

Amplified


The meadows are clothed with flocks
And the valleys are covered with grain;
They shout for joy and they sing.

Bible in Basic English

The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.

Darby Translation

The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.

Julia Smith Translation

The lambs of the sheep were clothed, and the valleys shall be covered with corn; they shall shout for joy, they shall also sing.

King James 2000

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, they also sing.

Lexham Expanded Bible

[The] pasturelands put on flocks, and [the] valleys clothe themselves with grain. They shout in triumph; they even sing.

Modern King James verseion

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy and sing.

NET Bible

The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with grain. They shout joyfully, yes, they sing.

New Heart English Bible

The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy. They also sing.

The Emphasized Bible

Clothed are the pastures with flocks, The valleys also, cover themselves with corn, They shout for joy, yea they sing.

Webster

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

World English Bible

The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. For the Chief Musician. A song. A Psalm.

Youngs Literal Translation

Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing!

References

American

Easton

Context Readings

God's Care For The Earth

12 They shall drop upon the dwellings of the wilderness; and the little hills shall rejoice on every side. 13 The folds shall be full of sheep; the valleys also shall stand so thick with corn, that they shall laugh and sing.

Cross References

Isaiah 55:12

And so shall ye go forth with joy, and be lead with peace. The mountains and hills shall sing with you for joy, and all the trees of the field shall clap their hands.

Psalm 72:16

There shall be a heap of corn in the earth, high upon the hills; his fruit shall shake like Lebanon, and shall be green in the city like grass upon the earth.

Psalm 96:11-13

Let the sea make a noise, yea and all that therein is. {TYNDALE: Let the sea thunder, and his fullness;}

Psalm 98:7-9

Let the sea make a noise and all that therein is; yea, the whole world, and all that dwell therein.

Psalm 104:24-28

O LORD, how manifold are thy works! Right wisely hast thou made them all; yea, the earth is full of thy riches.

Psalm 144:13

that our garners may be full and plenteous with all manner of store; that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets;

Isaiah 30:23

Then will he give rain to the seed that ye shall sow in the earth, and give you bread of the increase of the earth, so that all shall be plenteous and abundant. Thy cattle also shall he feed in the broad meadows;

Isaiah 35:1-2

But the desert and wilderness shall rejoice, the waste ground shall be glad, and flourish as the lily.

Isaiah 35:10

And the redeemed of the LORD shall convert, and come to Zion with thanksgiving. Everlasting joy shall they have, pleasure and gladness shall be among them. And as for all sorrow and heaviness, it shall vanish away.

Isaiah 44:23

Be glad ye heavens, whom the LORD hath made, let all that is here beneath upon the earth, be joyful. Rejoice ye mountains and woods, with all the trees that are in you: for the LORD shall redeem Jacob, and show his glory upon Israel.

Isaiah 52:9

Be glad, O thou desolate Jerusalem, and rejoice together: for the LORD will comfort his people; he will deliver Jerusalem.

Jeremiah 48:33

Mirth and cheer shall be taken away from the timber field, and from the whole land of Moab. There shall be no sweet wine in the press, the treader shall have no stomach to cry, yea there shall be none to cry unto him:

Zechariah 9:17

O how prosperous and goodly a thing shall that be: The corn shall make the young men cheerful, and the new wine the maidens.

Acts 14:17

Nevertheless, he left not himself without witness, in that he showed his benefits, in giving us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain