Parallel Verses

Bible in Basic English

But as for me, let my prayer be made to you, O Lord, at a time when you are pleased; O God, give me an answer in your great mercy, for your salvation is certain.

New American Standard Bible

But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable time;
O God, in the greatness of Your lovingkindness,
Answer me with Your saving truth.

King James Version

But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

Holman Bible

But as for me, Lord,
my prayer to You is for a time of favor.
In Your abundant, faithful love, God,
answer me with Your sure salvation.

International Standard Version

As for me, LORD, may my prayer to you come at a favorable time. God, in the abundance of your gracious love, answer me with your sure deliverance.

A Conservative Version

But as for me, my prayer is to thee, O LORD. In an acceptable time, O God, in the abundance of thy loving kindness, answer me in the truth of thy salvation.

American Standard Version

But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

Amplified


But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable and opportune time;
O God, in the greatness of Your favor and in the abundance of Your lovingkindness,
Answer me with truth [that is, the faithfulness of Your salvation].

Darby Translation

But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:

Julia Smith Translation

And I, my prayer is to thee, O Jehovah, a time of acceptance: O God, in the multitude of thy mercy answer me, in the truth of thy salvation.

King James 2000

But as for me, my prayer is unto you, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of your mercy hear me, in the truth of your salvation.

Lexham Expanded Bible

But as for me, my prayer [is] to you, O Yahweh, for a favorable time, O God, according to the abundance of your loyal love. Answer me with the faithfulness of your salvation.

Modern King James verseion

But as for me, my prayer is to You, O Jehovah, in a pleasing time; O God, in the multitude of Your mercy hear me, in the truth of Your salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But, LORD, I make my prayer unto thee in an acceptable time. Hear me, O God, in the multitude of thy mercy, even in the truth of thy salvation.

NET Bible

O Lord, may you hear my prayer and be favorably disposed to me! O God, because of your great loyal love, answer me with your faithful deliverance!

New Heart English Bible

But as for me, my prayer is to you, LORD, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

The Emphasized Bible

But, as for me, my prayer shall be unto thee, O Yahweh, in a time of acceptance, O God, in the abounding of thy lovingkindness, answer me with thy saving faithfulness.

Webster

But as for me, my prayer is to thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

World English Bible

But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

Youngs Literal Translation

And I -- my prayer is to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.

References

Fausets

Prayers for Psalm 69:13

Context Readings

A Plea For Rescue

12 I am a cause of wonder to those in authority; a song to those who are given to strong drink. 13 But as for me, let my prayer be made to you, O Lord, at a time when you are pleased; O God, give me an answer in your great mercy, for your salvation is certain. 14 Take me from the grip of the sticky earth, so that I may not go down into it; let me be lifted up from the deep waters.

Cross References

Isaiah 49:8

This is the word of the Lord: I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: and I will keep you safe, and will make you a glory for the people, putting the land in order, and giving them the heritages which now are waste;

2 Corinthians 6:2

(For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):

Genesis 24:27

And said, Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has given a sign that he is good and true to my master, by guiding me straight to the house of my master's family.

1 Samuel 25:8

If your young men are questioned they will say the same thing. So now, let my young men have grace in your eyes, for we are come at a good time; please give anything you may have by you to your servants and to your son David.

Esther 5:2

And when the king saw Esther the queen waiting in the inner room, looking kindly on her he put out the rod of gold in his hand to her. So Esther came near and put her fingers on the top of the rod.

Esther 5:6

And while they were drinking wine the king said to Esther, What is your prayer? for it will be given to you and what is your request? for it will be done, even to the half of my kingdom.

Esther 7:2

And the king said to Esther again on the second day, while they were drinking, What is your prayer, Queen Esther? for it will be given to you; and what is your request? for it will be done, even to the half of my kingdom.

Psalm 32:6

For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.

Psalm 40:10-11

Your righteousness has not been folded away in my heart; I have made clear your true word and your salvation; I have not kept secret your mercy or your faith from the great meeting.

Psalm 51:1

Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.

Psalm 55:16-17

As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.

Psalm 91:15

When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.

Isaiah 55:6

Make search for the Lord while he is there, make prayer to him while he is near:

Micah 7:20

You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.

Matthew 26:36-46

Then comes Jesus with them to a place named Gethsemane, and says to his disciples, Be seated here, while I go over there for prayer.

Luke 1:72

To do acts of mercy to our fathers and to keep in mind his holy word,

Luke 22:44

And being in great trouble of soul, the force of his prayer became stronger, and great drops, like blood, came from him, falling to the earth.

John 17:1-26

Jesus said these things; then, lifting his eyes to heaven, he said, Father, the time has now come; give glory to your Son, so that the Son may give glory to you:

Acts 13:32-33

And we are giving you the good news of the undertaking made to the fathers,

Romans 15:8-9

Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings given by God to the fathers,

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, having sent up prayers and requests with strong crying and weeping to him who was able to give him salvation from death, had his prayer answered because of his fear of God.

1 Peter 2:23

To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain