Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I remember God and I groan loudly; I meditate and my spirit grows faint.

New American Standard Bible

When I remember God, then I am disturbed;
When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

King James Version

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Holman Bible

I think of God; I groan;
I meditate; my spirit becomes weak.Selah

International Standard Version

I remember God, and I groan; I meditate, while my spirit grows faint. Interlude

A Conservative Version

I remember God, and am disquieted. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

American Standard Version

I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Amplified


I remember God; then I am disquieted and I groan;
I sigh [in prayer], and my spirit grows faint. Selah.

Bible in Basic English

I will keep God in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome. (Selah.)

Darby Translation

I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Julia Smith Translation

I will remember God and I shall be disquieted: I shall be depressed and my spirit will languish. Silence.

King James 2000

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Modern King James verseion

I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit fainted. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I was in heaviness, I thought upon God: when my heart was vexed, then did I speak. Selah.

NET Bible

I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)

New Heart English Bible

I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

The Emphasized Bible

I remember God and I murmur, I muse, and my spirit swooneth. Selah.

Webster

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

World English Bible

I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Youngs Literal Translation

I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

Context Readings

Confidence In A Time Of Crisis

2 In the day I [have] trouble, I seek the Lord. At night my hand stretches out {continually}; my soul refuses to be comforted. 3 I remember God and I groan loudly; I meditate and my spirit grows faint. 4 You hold [open] my eyelids. I am troubled and cannot speak.


Cross References

Psalm 61:2

From the end of the earth I call to you when my heart grows faint. You will lead me to a rock [that is] higher than I.

Job 6:4

for the arrows of Shaddai [are] in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.

Job 7:11

"Even I will not restrain my mouth; I will speak in my spirit's anguish; I will complain in my inner self's bitterness.

Job 23:15-16

Therefore, I am horrified because of his presence; [when] I consider, I tremble because of him.

Job 31:23

Indeed, the disaster from God [was] a dread for me, and {I was powerless} because of his majesty.

Psalm 42:5

Why are you {in despair}, O my soul, and disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, [for] the salvation of his presence.

Psalm 42:11

Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I shall again praise him, {my salvation} and my God.

Psalm 43:5

Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, {my salvation} and my God.

Psalm 55:4-5

My heart trembles within me, and deathly terrors fall on me.

Psalm 88:3-18

For my soul is full with troubles, and my life approaches Sheol.

Psalm 102:3-28

for my days vanish in smoke, and my bones are charred like a hearth.

Psalm 142:2-3

I pour out my complaint before him; I declare my trouble before him.

Psalm 143:4-5

And [so] my spirit grows faint within me; my heart {within} me is desolate.

Jeremiah 17:17

You must not become to me a terror, you [are] my refuge in [the] day of disaster.

Lamentations 3:17

My life has been removed from peace, I have forgotten goodness.

Lamentations 3:39

Why should any living person complain about his sin?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain