Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You prepared [a place] before it, and {it took deep root} and filled [the] land.

New American Standard Bible

You cleared the ground before it,
And it took deep root and filled the land.

King James Version

Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

Holman Bible

You cleared a place for it;
it took root and filled the land.

International Standard Version

You cleared the ground so that its roots grew and filled the land.

A Conservative Version

Thou prepared [place] before it, and it took deep root, and filled the land.

American Standard Version

Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.

Amplified


You cleared away the ground before it,
And it took deep root and filled the land.

Bible in Basic English

You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.

Darby Translation

Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;

Julia Smith Translation

Thou didst set in order before it, and thou wilt cause its roots to take root and the earth will be filled.

King James 2000

You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.

Modern King James verseion

You cleared before it, and caused it to take deep root; and it filled the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou madest room for it, and caused it to take root, so that it filled the land.

NET Bible

You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.

New Heart English Bible

You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.

The Emphasized Bible

Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;

Webster

Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

World English Bible

You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.

Youngs Literal Translation

Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,

References

Fausets

Context Readings

Restore Us, O God

8 You uprooted a vine from Egypt; you drove out [the] nations and planted it. 9 You prepared [a place] before it, and {it took deep root} and filled [the] land. 10 [The] mountains were covered with its shade, and [the] mighty cedars [with] its boughs.


Cross References

Joshua 24:12

I sent before you [the] hornet and they drove out before you two kings of the Amorites; [but] not by your sword or bow.

Exodus 23:28-30

And I will send the hornet before you, and it will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.

Joshua 23:13-15

know for certain that Yahweh your God {will not continue to drive out} these nations from before you; they will be for you a snare and a trap, a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given to you.

1 Kings 4:20

Judah and Israel [were] as many as the sand which is on the seashore in abundance, eating and drinking and rejoicing!

1 Kings 4:25

Judah and Israel lived in security, each man under his vine and under his fig tree, from Dan as far as Beersheba, all the days of Solomon.

1 Chronicles 21:5

And Joab gave the number of the enrollment of the people to David. And it happened [that] all Israel [was] one million one hundred thousand men drawing a sword, and in Judah [were] four hundred and seventy thousand men drawing a sword.

1 Chronicles 27:23-24

And David did not {take a census of those twenty years old or under} because Yahweh promised to make Israel more numerous than the stars of heaven.

Nehemiah 9:22-25

And you gave them kingdoms and nations and allotted them a portion. They took into possession the land of Sihon king of Heshbon and the land of Og king of Bashan.

Psalm 105:44

And he gave to them [the] lands of [the] nations, and they inherited [the] labor of [the] peoples,

Isaiah 27:6

{Days are coming}, let Jacob take root; Israel will blossom and send out shoots, and they will fill [the] face of [the] world [with] fruit.

Isaiah 37:31

And the remnant of the house of Judah that remain shall {grow} roots downwards and make fruit upwards.

Jeremiah 12:2

Not only do you plant them, they take root. They grow, but also they produce fruit. You [are] near in their mouths, but far from their {inmost beings}.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain