Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

know for certain that Yahweh your God {will not continue to drive out} these nations from before you; they will be for you a snare and a trap, a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given to you.

New American Standard Bible

know with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the Lord your God has given you.

King James Version

Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

Holman Bible

know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you disappear from this good land the Lord your God has given you.

International Standard Version

know for certain that the LORD your God will not continue to drive out these nations ahead of you. Instead, they will be a snare and a trap for you, a whip to your backs, and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you.

A Conservative Version

know for a certainty that LORD your God will no more drive these nations from out of your sight, but they shall be a snare and a trap to you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good

American Standard Version

know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.

Amplified

know and understand with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the Lord your God has given you.

Bible in Basic English

Then you may be certain that the Lord your God will not go on driving these nations out from before you; but they will become a danger and a cause of sin to you, a whip for your sides and thorns in your eyes, till you are cut off from this good land which the Lord your God has given you.

Darby Translation

know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.

Julia Smith Translation

Knowing, ye shall know that Jehovah your God will not add to drive out these nations from before you: and they, were to you for a snare and for a noose, and for a scourge in your sides, and for thorns in your eyes, till your destruction from this good land which Jehovah your God gave to you.

King James 2000

Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.

Modern King James verseion

know for a certainty that Jehovah your God will no more drive out these nations from before you. But they shall be snares and traps to you, and whips in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Jehovah your God has given you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

be sure that the LORD your God will not cast out all these nations before you. But they shall be snares and traps unto you, and scourges for your sides, and pricks in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

NET Bible

know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; they will be a whip that tears your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good land the Lord your God gave you.

New Heart English Bible

know for a certainty that the LORD your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.

The Emphasized Bible

know, that Yahweh your God will no further drive out these nations from before you, - but they will become unto you a snare and a hook, and a goad in your sides, and thorns in your eyes, until ye have perished from off this goodly soil, which Yahweh your God hath given unto you.

Webster

Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

World English Bible

know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.

Youngs Literal Translation

know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

will no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

you but they shall be snares
פּח 
Pach 
Usage: 27

and traps
מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

שׁטט 
Shotet 
Usage: 1

in your sides
צד 
Tsad 
Usage: 33

and thorns
צנן צנין 
Tsaniyn 
Usage: 0

in your eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

which the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Joshua's Farewell Address

12 for if indeed you turn back and join these remaining nations {among you}, and you intermarry with them, {marrying their women and they yours}, 13 know for certain that Yahweh your God {will not continue to drive out} these nations from before you; they will be for you a snare and a trap, a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given to you. 14 Look! {I am about to die}, and you know in all your hearts and souls that not one thing {failed} from all the good things that Yahweh your God promised concerning you; everything {has been fulfilled}; {not one thing failed}.

Cross References

Deuteronomy 7:16

And you shall devour all of the peoples [that] Yahweh your God [is] giving to you; {you shall not pity them}, and you shall not serve their gods, [which] will be a snare for you.

Exodus 23:33

They will not live in your land, lest they cause you to sin against me when you serve their gods, for it will be a snare to you.'"

Numbers 33:55

But if you do not drive out the inhabitants of the land from your presence, then it will happen that whomever you let remain of them will be like irritants in your eyes and like thorns in your sides; they will be your enemies in the land in which you live.

Leviticus 26:31-35

And I will lay your cities [in] ruins, and I will lay waste your sanctuaries; and I shall not smell your [sacrifices'] appeasing fragrance.

Deuteronomy 4:26

I call to witness against you today the heaven and the earth, that you will perish soon and completely from the land that you [are] crossing the Jordan into it to take possession of it; {you will not live long on it}, but you will be completely destroyed.

Deuteronomy 28:63-68

{And then} as Yahweh delighted over you {to make you prosperous} to make you numerous, so Yahweh shall delight over you to exterminate you and to destroy you, and [so] you shall be plucked from the land that you [are] going there to take possession of it.

Deuteronomy 29:28

and Yahweh uprooted them from their land in anger and in wrath and in great fury, and he cast them into another land, {just as it is today}.'

Deuteronomy 30:18

I declare to you {today} that you will certainly perish; {you will not extend your time} on the land that you are crossing the Jordan to go there to take possession of it.

Judges 2:2-3

And [as for] you, do not {make a covenant} with the inhabitants of this land; break down their altars.' But you did not listen to my voice. {Why would you do such a thing}?

1 Kings 11:4

It happened at the time of Solomon's old age that his wives guided his heart after other gods, and his heart was not fully with Yahweh his God as the heart of David his father [had been].

2 Kings 17:22-23

The {Israelites} walked in all the sins of Jeroboam which he committed, and they did not depart from it,

2 Kings 25:21

Then the king of Babylon struck them down and killed them at Riblah in the land of Hamath; thus Judah was removed from its land.

2 Kings 25:26

Then all the people, from youngest to oldest, and the commanders of the troops, went [to] Egypt, for they were afraid of the presence of the Chaldeans.

Psalm 69:22

Let their table before them be a trap, and their [times of] peace a snare.

Psalm 106:35-39

but they mingled with the nations and learned their works,

Luke 21:24

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

2 Timothy 2:26

and they will come to their senses again [and escape] from the trap of the devil, being held captive by him to [do] his will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain