Parallel Verses

New American Standard Bible

You cleared the ground before it,
And it took deep root and filled the land.

King James Version

Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

Holman Bible

You cleared a place for it;
it took root and filled the land.

International Standard Version

You cleared the ground so that its roots grew and filled the land.

A Conservative Version

Thou prepared [place] before it, and it took deep root, and filled the land.

American Standard Version

Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.

Amplified


You cleared away the ground before it,
And it took deep root and filled the land.

Bible in Basic English

You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.

Darby Translation

Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;

Julia Smith Translation

Thou didst set in order before it, and thou wilt cause its roots to take root and the earth will be filled.

King James 2000

You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.

Lexham Expanded Bible

You prepared [a place] before it, and {it took deep root} and filled [the] land.

Modern King James verseion

You cleared before it, and caused it to take deep root; and it filled the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou madest room for it, and caused it to take root, so that it filled the land.

NET Bible

You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.

New Heart English Bible

You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.

The Emphasized Bible

Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;

Webster

Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

World English Bible

You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.

Youngs Literal Translation

Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,

References

Fausets

Context Readings

Restore Us, O God

8 You brought a vine from Egypt. You forced out the nations and planted it. 9 You cleared the ground before it,
And it took deep root and filled the land.
10 Its shade covered the mountains. Its branches covered the mighty cedars.

Cross References

Joshua 24:12

You advanced and I threw them into panic in order to drive out the two Amorite kings. Your swords and bows had nothing to do with it.

Exodus 23:28-30

I will throw your enemies into panic! I will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites as you advance.

Joshua 23:13-15

Jehovah your God will no longer drive these nations out as you advance. Rather, they will be as dangerous for you as a trap or a pit and as painful as a whip on your back or thorns in your eyes. This will last until none of you are left in this good land that Jehovah your God gave you.

1 Kings 4:20

The people of Judah and Israel were as numerous as the grains of sand on the seashore. They ate and drank and were very happy.

1 Kings 4:25

As long as he lived, the people throughout Judah and Israel lived in safety. Each family had its own grapevines and fig trees.

1 Chronicles 21:5

He reported to King David the total number of men capable of military service. There were one million one hundred thousand in Israel and four hundred seventy thousand in Judah.

1 Chronicles 27:23-24

David did not count those less than twenty years old, because Jehovah promised that the people of Israel would be as numerous as the stars in the sky.

Nehemiah 9:22-25

You gave them kingdoms and peoples, making distribution to them in every part of the land. They took for their heritage the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og, king of Bashan.

Psalm 105:44

He gave them the lands of other nations. They inherited what others had worked for.

Isaiah 27:6

In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill the entire world with fruit.

Isaiah 37:31

Again a remnant of the house of Judah will take root below and bear fruit above.

Jeremiah 12:2

You plant them, and they take root. They grow and bear fruit. You are near their lips, but far from their mind.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain