Parallel Verses
NET Bible
I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them, "This one was born there."
New American Standard Bible
Behold, Philistia and
‘This one was born there.’”
King James Version
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
Holman Bible
Rahab, Babylon, Philistia, Tyre, and Cush—
each one was born there.”
International Standard Version
I will mention Rahab and Babylon among those who acknowledge me including Philistia, Tyre, and Ethiopia "This one was born there," they say.
A Conservative Version
I will make mention of Rahab and Babylon as among those who know me. Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This [man] was born there.
American Standard Version
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
Amplified
“I will mention Rahab (Egypt) and Babylon among those who know Me—
Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia (Cush)—
‘This one was born there.’”
Bible in Basic English
Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
Darby Translation
I will make mention of Rahab and Babylon among them thatknow me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was born there.
Julia Smith Translation
I will make mention of Rahab and Babel to those knowing me: behold the rovers, and Tyre, with Cush; this was born there.
King James 2000
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
Lexham Expanded Bible
I will record those who know me [in] Rahab and Babylon, behold [in] Philistia and Tyre with Cush, "This one was born there."
Modern King James verseion
I will mention Rahab and Babylon to those who know me; behold, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will think upon Rahab and Babylon, with them that know me. Behold ye the Philistines also, and they of Tyre, with they of the Ethiopians; lo, there was he born.
New Heart English Bible
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
The Emphasized Bible
I will mention Rahab and Babylon, to them who know me - Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.
Webster
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.
World English Bible
I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
Youngs Literal Translation
I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This one was born there.
Themes
Babylon » Predictions respecting » Preaching of the gospel in
Ethiopia » Prophecies concerning the conversion of
Philistia » The sea coast in the west of the territories of the tribes of dan and simeon
Philistines » Country of » Called philistia
Topics
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 87:4
Verse Info
Context Readings
Zion, The City Of God
3 People say wonderful things about you, O city of God. (Selah) 4 I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them, "This one was born there." 5 But it is said of Zion's residents, "Each one of these was born in her, and the sovereign One makes her secure."
Phrases
Cross References
Psalm 45:12
Rich people from Tyre will seek your favor by bringing a gift.
Psalm 68:31
They come with red cloth from Egypt, Ethiopia voluntarily offers tribute to God.
Isaiah 19:23-25
At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.
Job 9:13
God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed.
Psalm 89:10
You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.
1 Samuel 17:8
Goliath stood and called to Israel's troops, "Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose for yourselves a man so he may come down to me!
2 Samuel 21:16-22
Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, had a spear that weighed three hundred bronze shekels, and he was armed with a new weapon. He had said that he would kill David.
1 Kings 10:1-29
When the queen of Sheba heard about Solomon, she came to challenge him with difficult questions.
2 Kings 20:17-18
Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,' says the Lord.
Psalm 137:1
By the rivers of Babylon we sit down and weep when we remember Zion.
Psalm 137:8-9
O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us!
Isaiah 13:1-22
This is a message about Babylon that God revealed to Isaiah son of Amoz:
Isaiah 14:4-6
you will taunt the king of Babylon with these words: "Look how the oppressor has met his end! Hostility has ceased!
Isaiah 19:11
The officials of Zoan are nothing but fools; Pharaoh's wise advisers give stupid advice. How dare you say to Pharaoh, "I am one of the sages, one well-versed in the writings of the ancient kings?"
Isaiah 23:1-18
Here is a message about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them.
Isaiah 51:9
Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the Lord! Wake up as in former times, as in antiquity! Did you not smash the Proud One? Did you not wound the sea monster?
Jeremiah 25:9
So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
Jeremiah 50:1-46
The Lord spoke concerning Babylon and the land of Babylonia through the prophet Jeremiah.
Ezekiel 27:1-28
The word of the Lord came to me:
Ezekiel 28:2
"Son of man, say to the prince of Tyre, 'This is what the sovereign Lord says: "'Your heart is proud and you said, "I am a god; I sit in the seat of gods, in the heart of the seas" -- yet you are a man and not a god, though you think you are godlike.
Daniel 2:47-48
The king replied to Daniel, "Certainly your God is a God of gods and Lord of kings and revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery!"
Daniel 4:30
The king uttered these words: "Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?"
Acts 8:27
So he got up and went. There he met an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasury. He had come to Jerusalem to worship,
Revelation 17:5
On her forehead was written a name, a mystery: "Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth."
Revelation 18:2
He shouted with a powerful voice: "Fallen, fallen, is Babylon the great! She has become a lair for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detested beast.