Parallel Verses
Julia Smith Translation
To the overseer upon the death of Laban, chanting of David. I will praise, O Jehovah, with all my heart; I will recount all thy wonderful works.
New American Standard Bible
For the choir director; on
I will give thanks to the Lord with all
I will
King James Version
{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
Holman Bible
For the choir director: according to Muth-labben.
I will declare all Your wonderful works.
International Standard Version
I will give thanks to the LORD with all my heart, I will declare all your wonderful deeds.
A Conservative Version
I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.
American Standard Version
I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
Amplified
I will tell aloud all Your wonders and marvelous deeds.
Bible in Basic English
I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
Darby Translation
{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
King James 2000
[To the Chief Musician. To the tune of "Death of the Son." A Psalm of David.] I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.
Lexham Expanded Bible
I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds.
Modern King James verseion
To the Chief Musician. To die for the Son. A Psalm of David. I will praise You, O Jehovah, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{To the Chanter upon Muthlabben, a Psalm of David} I will give thanks unto thee, O LORD, with my whole heart; I will speak of all thy marvelous works.
NET Bible
For the music director; according to the alumoth-labben style; a psalm of David. I will thank the Lord with all my heart! I will tell about all your amazing deeds!
New Heart English Bible
I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
The Emphasized Bible
I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:
Webster
To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.
World English Bible
I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
Youngs Literal Translation
To the Overseer, 'On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 9:1
Prayers for Psalm 9:1
Verse Info
Context Readings
Celebration Of God's Justice
1 To the overseer upon the death of Laban, chanting of David. I will praise, O Jehovah, with all my heart; I will recount all thy wonderful works. 2 I will be glad and rejoice in thee: I will play on the harp to thy name, O Most High.
Cross References
Psalm 86:12
I will praise thee, O Jehovah, my God, with all my heart, and I will honor thy name forever.
Psalm 26:7
To hear with the voice of praise, and to recount all thy wonders.
1 Chronicles 16:12
Remember ye his wonders which he did, and his miracles, and the judgments of his mouth;
1 Chronicles 16:24
Recount his glory among the nations; his wonders among all peoples
1 Chronicles 29:10-13
And David will praise Jehovah before the eyes of all the convocation: and David will say, Praised be thou, O Jehovah God of Israel our father, from forever and even to forever.
Psalm 7:17
I will confess to Jehovah according to his justice: and I will play on the harp to the name of Jehovah most high.
Psalm 9:14
So that I shall recount all thy praises in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
Psalm 34:1-4
To David in his changing his understanding before A bimelech; and he will drive him out, and he will go. I will praise Jehovah in all time: always his praise in my mouth.
Psalm 51:15
O Jehovah, thou wilt open my lips, and my mouth shall announce thy praise.
Psalm 103:1-2
To David. Praise Jehovah, O my soul, and all within me, his holy name.
Psalm 106:2
Who shall speak the powers of Jehovah? will he cause all his praises to be heard?
Psalm 111:1
Praise ye Jah. I will praise Jehovah with all the heart, in the consultation of the upright, and the assembly.
Psalm 138:1
To David. I will praise thee with all my heart: before God I will play to thee on the harp.
Psalm 145:1-3
Praise to David. I will exalt thee my God, the King, and I will praise thy name forever and ever.
Psalm 146:1-2
Praise ye Jah. Praise Jehovah, O my soul.
Isaiah 12:1
And thou saidst in that day, I will praise thee, O Jehovah: for thou wert angry with me, thine anger will turn back and thou wilt comfort me,
Isaiah 43:21
This people I formed for myself; they shall recount my praise.
Isaiah 60:6
An abundance of camels shall cover thee, the young camels of Midian and Ephah; all they from Seba shall come: they shall lift up gold and frankincense; they shall announce good news, the praises of Jehovah.
Luke 10:27
And he having answered, said, Thou shalt love the Lord thy God from thy whole heart, and from thy whole soul, and from thy whole strength; and thy neighbor as thyself.
Hebrews 13:15
By him therefore we should always bring up the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of the lips assenting to his name.
Revelation 5:9-14
And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open its seals: for thou wert slain, and didst purchase us to God by thy blood from every tribe, and tongue, and people, and nation;
Revelation 15:3
And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful thy works, O Lord God, Omnipotent Ruler; just and true thy ways, King of the holy.