Parallel Verses

Amplified

Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth.

New American Standard Bible

Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.

King James Version

Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

Holman Bible

before the Lord, for He is coming—
for He is coming to judge the earth.
He will judge the world with righteousness
and the peoples with His faithfulness.

International Standard Version

in the LORD's presence, because he is coming; indeed, he will come to judge the earth. He will judge the world fairly and its people reliably.

A Conservative Version

before LORD, for he comes. For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.

American Standard Version

Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.

Bible in Basic English

Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.

Darby Translation

Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.

Jubilee 2000 Bible

before the LORD; for he has come, for he has come to judge the earth; he shall judge the world with righteousness and the peoples with his truth.

Julia Smith Translation

Before the face of Jehovah; for he came, for he came to judge the earth: he will judge the habitable globe in justice, and the peoples in his faithfulness.

King James 2000

Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

Lexham Expanded Bible

before Yahweh, for he is coming; for he is coming to judge the earth. He will judge [the] world with righteousness, and [the] peoples with his faithfulness.

Modern King James verseion

before Jehovah; for He comes, for He comes to judge the earth; He shall judge the world with righteousness, and the people with His truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for he cometh to judge the earth: yea with righteousness shall he judge the world, and the people with his truth. {TYNDALE: For he cometh to judge the earth. Thank the LORD for he is good, and his mercy lasteth ever.}

NET Bible

before the Lord, for he comes! For he comes to judge the earth! He judges the world fairly, and the nations in accordance with his justice.

New Heart English Bible

before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

The Emphasized Bible

Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, - He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.

Webster

For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.

World English Bible

before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

Youngs Literal Translation

Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

for he cometh



come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 0

to judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

the world
תּבל 
Tebel 
Usage: 36

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Hastings

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

12 Let the field be exultant, and all that is in it! Then shall all the trees of the wood sing for joy 13 Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth.


Cross References

Revelation 19:11

After that I saw heaven opened, and behold, a white horse [appeared]! The One Who was riding it is called Faithful (Trustworthy, Loyal, Incorruptible, Steady) and True, and He passes judgment and wages war in righteousness (holiness, justice, and uprightness).

Psalm 98:9

Before the Lord, for He is coming to judge [and rule] the earth; with righteousness will He judge [and rule] the world, and the peoples with equity.

Psalm 67:4

O let the nations be glad and sing for joy, for You will judge the peoples fairly and guide, lead, or drive the nations upon earth. Selah [pause, and calmly think of that]!

Psalm 96:10

Say among the nations that the Lord reigns; the world also is established, so that it cannot be moved; He shall judge and rule the people righteously and with justice.

Isaiah 25:8-9

He will swallow up death [in victory; He will abolish death forever]. And the Lord God will wipe away tears from all faces; and the reproach of His people He will take away from off all the earth; for the Lord has spoken it.

Malachi 3:1-2

Behold, I send My messenger, and he shall prepare the way before Me. And the Lord [the Messiah], Whom you seek, will suddenly come to His temple; the Messenger or Angel of the covenant, Whom you desire, behold, He shall come, says the Lord of hosts.

1 Thessalonians 4:16-18

For the Lord Himself will descend from heaven with a loud cry of summons, with the shout of an archangel, and with the blast of the trumpet of God. And those who have departed this life in Christ will rise first.

2 Thessalonians 1:10

When He comes to be glorified in His saints [on that day He will be made more glorious in His consecrated people], and [He will] be marveled at and admired [in His glory reflected] in all who have believed [who have adhered to, trusted in, and relied on Him], because our witnessing among you was confidently accepted and believed [and confirmed in your lives].

2 Timothy 4:8

[As to what remains] henceforth there is laid up for me the [victor's] crown of righteousness [for being right with God and doing right], which the Lord, the righteous Judge, will award to me and recompense me on that [great] day -- "and not to me only, but also to all those who have loved and yearned for and welcomed His appearing (His return).

Titus 2:13

Awaiting and looking for the [fulfillment, the realization of our] blessed hope, even the glorious appearing of our great God and Savior Christ Jesus (the Messiah, the Anointed One),

2 Peter 3:12-14

While you wait and earnestly long for (expect and hasten) the coming of the day of God by reason of which the flaming heavens will be dissolved, and the [ material] elements [of the universe] will flare and melt with fire?

Revelation 11:18

And the heathen (the nations) raged, but Your wrath (retribution, indignation) came, the time when the dead will be judged and Your servants the prophets and saints rewarded -- "and those who revere (fear) Your name, both low and high and small and great -- "and [the time] for destroying the corrupters of the earth.

Revelation 22:10

And he [further] told me, Do not seal up the words of the prophecy of this book and make no secret of them, for the time when things are brought to a crisis and the period of their fulfillment is near.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain