Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Declare his honour among the Heathen, and his wonders among all people. {TYNDALE: Tell among the heathen of his glory, and among all nations of his wonderful deeds.}

New American Standard Bible

Tell of His glory among the nations,
His wonderful deeds among all the peoples.

King James Version

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

Holman Bible

Declare His glory among the nations,
His wonderful works among all peoples.

International Standard Version

Declare his glory among the nations and his awesome deeds among all the nations!

A Conservative Version

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

American Standard Version

Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

Amplified


Declare His glory among the nations,
His marvelous works and wonderful deeds among all the peoples.

Bible in Basic English

Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.

Darby Translation

Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.

Julia Smith Translation

Recount his glory among the nations, his wonders among all peoples.

King James 2000

Declare his glory among the nations, his wonders among all people.

Lexham Expanded Bible

Tell his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Modern King James verseion

Declare His glory among the nations, His wonders among all people.

NET Bible

Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his amazing deeds!

New Heart English Bible

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Webster

Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

World English Bible

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Youngs Literal Translation

Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

2 Sing unto the LORD, and praise his name, be telling of his salvation from day to day. {TYNDALE: Sing unto the LORD, and show from day to day his victories.} 3 Declare his honour among the Heathen, and his wonders among all people. {TYNDALE: Tell among the heathen of his glory, and among all nations of his wonderful deeds.} 4 For the LORD is great, and can not worthily be praised: he is more to be feared than all gods. {TYNDALE: For great is the LORD, and to be praised exceedingly: and terrible is he above all gods.}

Cross References

Psalm 22:27

All the ends of the world shall remember themselves, and be turned unto the LORD: and all the kindreds of the people shall worship before him.

Psalm 72:18-19

Blessed be the LORD God, even the God of Israel, which only doeth wondrous things.

Psalm 117:1-2

O Praise the LORD all ye Gentiles; laud him all ye people.

Isaiah 19:23-25

Then shall there be a common way out of Egypt into Assyria. The Assyrians shall come into Egypt, and the Egyptians into Assyria. The Egyptians also and the Assyrians shall both have one God's service.

Isaiah 49:6

"Behold, I have made thee a light, that thou shouldest be salvation, even unto the end of the world. Kings shall see, and rulers shall stand up and shall worship, because of the LORD, which is faithful; and the holy of Israel hath chosen thee.

Daniel 4:1-3

Nebuchadnezzar, king, unto all people, kindreds and tongues that dwell upon the whole earth: peace be multiplied among you.

Daniel 6:26-27

My commandment is, in all my dominion and kingdom, that men fear and stand in awe of Daniel's God. For he is the living God, which abideth ever: his kingdom shall not fail and his power is everlasting.

Micah 4:2

and the multitude of the Gentiles shall haste them thither, saying, "Come, let us go up to the hill of the LORD, and to the house of the God of Jacob: that he may teach us his way, and that we may walk in his paths." For the law shall come out of Zion, and the word of God from Jerusalem;

Zechariah 9:10

I will root out the chariots from Ephraim and the horse from Jerusalem, the battle bows shall be destroyed. He shall give the doctrine of peace unto the Heathen, and his dominion shall be from the one sea to the other, and from the floods to the ends of the world.

Matthew 28:19

Go therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the father and the son and the holy ghost;

Luke 24:47

And that repentance, and remission of sins, should be preached in his name among all nations. And must begin at Jerusalem.

Revelation 14:6-7

And I saw an angel fly in the midst of heaven having an everlasting gospel, to preach unto them that sit and dwell on the earth, and to all nations, kindreds, and tongues, and people,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain