Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Declare his honour among the Heathen, and his wonders among all people. {TYNDALE: Tell among the heathen of his glory, and among all nations of his wonderful deeds.}
New American Standard Bible
His wonderful deeds among all the peoples.
King James Version
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Holman Bible
Declare His glory among the nations,
His wonderful works among all peoples.
International Standard Version
Declare his glory among the nations and his awesome deeds among all the nations!
A Conservative Version
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
American Standard Version
Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
Amplified
Declare His glory among the nations,
His marvelous works and wonderful deeds among all the peoples.
Bible in Basic English
Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
Darby Translation
Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
Julia Smith Translation
Recount his glory among the nations, his wonders among all peoples.
King James 2000
Declare his glory among the nations, his wonders among all people.
Lexham Expanded Bible
Tell his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Modern King James verseion
Declare His glory among the nations, His wonders among all people.
NET Bible
Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his amazing deeds!
New Heart English Bible
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Webster
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
World English Bible
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Youngs Literal Translation
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Topics
Interlinear
Caphar
Pala'
Word Count of 19 Translations in Psalm 96:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh The King Comes In Judgment
2 Sing unto the LORD, and praise his name, be telling of his salvation from day to day. {TYNDALE: Sing unto the LORD, and show from day to day his victories.} 3 Declare his honour among the Heathen, and his wonders among all people. {TYNDALE: Tell among the heathen of his glory, and among all nations of his wonderful deeds.} 4 For the LORD is great, and can not worthily be praised: he is more to be feared than all gods. {TYNDALE: For great is the LORD, and to be praised exceedingly: and terrible is he above all gods.}
Cross References
Psalm 22:27
All the ends of the world shall remember themselves, and be turned unto the LORD: and all the kindreds of the people shall worship before him.
Psalm 72:18-19
Blessed be the LORD God, even the God of Israel, which only doeth wondrous things.
Psalm 117:1-2
O Praise the LORD all ye Gentiles; laud him all ye people.
Isaiah 19:23-25
Then shall there be a common way out of Egypt into Assyria. The Assyrians shall come into Egypt, and the Egyptians into Assyria. The Egyptians also and the Assyrians shall both have one God's service.
Isaiah 49:6
"Behold, I have made thee a light, that thou shouldest be salvation, even unto the end of the world. Kings shall see, and rulers shall stand up and shall worship, because of the LORD, which is faithful; and the holy of Israel hath chosen thee.
Daniel 4:1-3
Nebuchadnezzar, king, unto all people, kindreds and tongues that dwell upon the whole earth: peace be multiplied among you.
Daniel 6:26-27
My commandment is, in all my dominion and kingdom, that men fear and stand in awe of Daniel's God. For he is the living God, which abideth ever: his kingdom shall not fail and his power is everlasting.
Micah 4:2
and the multitude of the Gentiles shall haste them thither, saying, "Come, let us go up to the hill of the LORD, and to the house of the God of Jacob: that he may teach us his way, and that we may walk in his paths." For the law shall come out of Zion, and the word of God from Jerusalem;
Zechariah 9:10
I will root out the chariots from Ephraim and the horse from Jerusalem, the battle bows shall be destroyed. He shall give the doctrine of peace unto the Heathen, and his dominion shall be from the one sea to the other, and from the floods to the ends of the world.
Matthew 28:19
Go therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the father and the son and the holy ghost;
Luke 24:47
And that repentance, and remission of sins, should be preached in his name among all nations. And must begin at Jerusalem.
Revelation 14:6-7
And I saw an angel fly in the midst of heaven having an everlasting gospel, to preach unto them that sit and dwell on the earth, and to all nations, kindreds, and tongues, and people,