Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I saw an angel fly in the midst of heaven having an everlasting gospel, to preach unto them that sit and dwell on the earth, and to all nations, kindreds, and tongues, and people,
New American Standard Bible
And I saw another angel flying in
King James Version
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Holman Bible
Then I saw another angel flying high overhead,
International Standard Version
Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth to every nation, tribe, language, and people.
A Conservative Version
And I saw an agent flying in mid-heaven having eternal good-news to proclaim to those who sit on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
American Standard Version
And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;
Amplified
Then I saw another angel flying in midheaven, with an
An Understandable Version
Then I saw another angel flying in mid heaven. He had eternal good news to proclaim to those who lived on the earth, and to every nation, tribe, language group and race.
Anderson New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth, even to every nation and tribe and tongue and people;
Bible in Basic English
And I saw another angel in flight between heaven and earth, having eternal good news to give to those who are on the earth, and to every nation and tribe and language and people,
Common New Testament
Then I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people;
Daniel Mace New Testament
Then I saw another angel fly in the mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those that dwell on the earth, to every nation, tribe, province, and people, crying with a loud voice,
Darby Translation
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting glad tidings to announce to those settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
Emphatic Diaglott Bible
And I saw another angel flying through the midst of heaven, having everlasting good news to proclaim to the inhabitants of the earth, even to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Godbey New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven having the eternal gospel to preach to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Goodspeed New Testament
Then I saw another angel flying in midair, with eternal good news to announce to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.
John Wesley New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having an everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation,
Julia Smith Translation
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the lasting good news to announce to them dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
King James 2000
And I saw another angel fly in midheaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Lexham Expanded Bible
And I saw another angel flying {directly overhead}, having an eternal gospel to proclaim to those who reside on the earth, and to every nation and tribe and language and people,
Modern King James verseion
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those dwelling on the earth, even to every nation and kindred and tongue and people,
Moffatt New Testament
Then I saw another angel flying in mid-heaven with an eternal gospel for the inhabitants of the earth, for every nation and tribe and tongue and people;
Montgomery New Testament
Then I saw another angel who was flying in mid-heaven. He had an eternal evangel, to evangelize all the dwellers on the earth, of every nation and tribe and tongue and people.
NET Bible
Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth -- to every nation, tribe, language, and people.
New Heart English Bible
I saw another angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.
Noyes New Testament
And I saw another angel flying in midheaven, having an everlasting message of good tidings to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Sawyer New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth and to every nation and tribe and tongue and people,
The Emphasized Bible
And I saw another messenger, flying in mid-heaven, having an age-abiding glad-message to announce unto them who are dwelling upon the earth, even unto every nation and tribe and tongue and people,
Thomas Haweis New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach the glad tidings to the inhabitants of the earth, to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Twentieth Century New Testament
Then I saw another angel, flying in mid-heaven. He had the Good News, decreed from eternity, to announce to those who dwell on the earth--to men of every nation, and tribe, and language, and people;
Webster
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and language, and people,
Weymouth New Testament
And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth.
Williams New Testament
Then I saw another angel flying in mid-air, with eternal good news to tell to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.
World English Bible
I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.
Worrell New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal Gospel to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Worsley New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel, to preach to those that dwell upon the earth, to every nation, and tribe, and tongue,
Youngs Literal Translation
And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Themes
Gospel » Universal, to be preached throughout the world
Leaders » Support of unfaithful » Affliction of
Ministers » Work of preaching » Examples of
Missionary-work by ministers » No limits to the sphere of
Religious » Support of unfaithful » Affliction of
Vision » Of john on the island of patmos » The angel having the everlasting gospel
Topics
Interlinear
Euaggelion
Euaggelizo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 14:6
Verse Info
Context Readings
The Three Angels And Their Messages
5 and in their mouths was found no guile. For they are without spot before the throne of God. 6 And I saw an angel fly in the midst of heaven having an everlasting gospel, to preach unto them that sit and dwell on the earth, and to all nations, kindreds, and tongues, and people, 7 saying with a loud voice, "Fear God and give honour to him, for the hour of his judgment is come: and worship him, that made heaven and earth, and the sea, and fountains of water."
Phrases
Cross References
Revelation 8:13
And I beheld and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, "Woe; Woe, to the inhabiters of the earth because of the voices to come of the trumpet of the three angels which were yet to blow!"
Revelation 3:10
Because thou hast kept the words of my patience, therefore I will keep thee from the hour of temptation, which will come upon all the world, to tempt them that dwell upon the earth.
Revelation 13:7
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them. And power was given him over all kindred, tongue, and nation:
Genesis 1:6
And God said, "Let there be a firmament between the waters, and let it divide the waters asunder."
2 Samuel 23:5
And is not mine house so with God? In that he hath made with me an everlasting covenant, perfect in all points. And in that he shall fulfill all that is healthsome unto me, and all my desires thereto;
Psalm 119:142
Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth.
Psalm 139:24
Look well if there be any way of wickedness in me; and lead me in the way everlasting.
Psalm 145:13
Thy kingdom is an everlasting kingdom; and thy dominion endureth throughout all ages.
Isaiah 6:2
From above flickered the Seraphims, whereof every one had six wings: With twain each covered his face, with twain his feet, and with twain did he fly.
Isaiah 6:6-7
Then flew one of the Seraphims unto me, having a hot coal in his hand, which he had taken from the altar with the tongs,
Isaiah 40:8
Nevertheless whether the grass wither, or the flower fade away: Yet the word of our God endureth forever."
Isaiah 45:17
But Israel shall be saved in the LORD, which is the everlasting salvation: They shall not come to shame nor confusion, world without end.
Isaiah 51:6
Lift up your eyes to heaven and behold the earth beneath. For heaven shall vanish away as smoke, and the earth shall wear away as a vesture, and the inhabiters thereof shall perish away after the same manner: but my salvation shall endure ever, and my righteousness shall not perish.
Isaiah 51:8
For worms shall eat them as a garment, and moths shall devour them as it were wool. But my righteousness shall continue ever, and my salvation from generation to generation.
Ezekiel 1:14
And the beasts ran and returned after the fashion of lightning.
Daniel 4:1
Nebuchadnezzar, king, unto all people, kindreds and tongues that dwell upon the whole earth: peace be multiplied among you.
Daniel 6:25-26
After this, wrote king Darius, "Unto all people kindreds and tongues, that dwelt in all lands, peace be multiplied with you.
Daniel 9:21
Yea, while I was yet speaking in my prayer, behold, the man Gabriel, whom I had seen afore in the vision, came flying to me, and touched me about the offering time in the evening.
Matthew 10:27
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye on the housetops.
Mark 16:15
And he said unto them, "Go ye into all the world, and preach the glad tidings to all creatures:
Romans 16:25
To him that is of power to establish you according to my gospel and preaching of Jesus Christ, in uttering of the mystery which was kept secret since the world began,
Ephesians 3:9-11
and to make all men see what the fellowship of the mystery is, which from the beginning of the world hath been hid in God, which made all things through Jesus Christ,
Colossians 1:23
if ye continue grounded and established in the faith, and be not moved away from the hope of the gospel, whereof ye have heard, how that it is preached among all creatures, which are under heaven, whereof I, Paul, am made a minister.
2 Thessalonians 2:16
Our Lord Jesus Christ himself, and God our father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope through grace,
Titus 1:1-3
Paul, the servant of God and an apostle of Jesus Christ, to preach the faith of God's elect, and the knowledge of that truth,
Hebrews 13:20
The God of peace that brought again from death our Lord Jesus Christ, the great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting testament,
Revelation 10:11
And he said unto me, "Thou must prophesy again among the people, and nations, and tongues, and to many kings."