Parallel Verses
Bible in Basic English
If any man sends others into prison, into prison he will go: if any man puts to death with the sword, with the sword will he be put to death. Here is the quiet strength and the faith of the saints.
New American Standard Bible
King James Version
He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Holman Bible
into captivity he goes.
If anyone is to be killed
with a sword he will be killed.
This demands the perseverance
International Standard Version
If anyone is to be taken captive, into captivity he will go. If anyone is to be killed with a sword, with a sword he will be killed. Here is a call for endurance and faith of the saints:
A Conservative Version
If any man keeps in captivity, he goes. If any man kills with a sword, he must be killed with a sword. Here is the perseverance and the faith of the sanctified.
American Standard Version
If any man is for captivity, into captivity he goeth: if any man shall kill with the sword, with the sword must he be killed. Here is the patience and the faith of the saints.
Amplified
If anyone is destined for captivity, he will go into captivity; if anyone kills with a sword, he must be killed with a sword. Here is [the call for] the patient endurance and the faithfulness of the saints [which is seen in the response of God’s people to difficult times].
An Understandable Version
If anyone goes [or "leads others"] into captivity, he will go into captivity [himself]; if anyone is killed [or "kills others"] with the sword, he will be killed with the sword [himself]. Here is [where] God's holy people [need] perseverance and faith.
Anderson New Testament
If any one leads into captivity, he shall go into captivity. If any kills with the sword, he must be killed with the sword. Here is the patience and faithfulness of the saints.
Common New Testament
If anyone is destined for captivity, to captivity he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is the endurance and faith of the saints.
Daniel Mace New Testament
he hath leadeth into captivity, shall be led into captivity: he that killeth with the sword, shall perish by the sword. here is the patience and the faith of the saints.
Darby Translation
If any one leads into captivity, he goes into captivity. If any one shall kill with the sword, he must with the sword be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.
Emphatic Diaglott Bible
If any one lead them into captivity, he shall be led into captivity: if any one slay with the sword, he shall himself be slain with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Godbey New Testament
If any one leads into captivity he goes into captivity: if any one kills with a sword, it behooves him to be killed with a sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Goodspeed New Testament
Whoever is destined for captivity will go into captivity; whoever kills with the sword must be killed with the sword. On this fact rests the endurance and fidelity of God's people.
John Wesley New Testament
If any leadeth into captivity, he goeth into captivity: if any man kill with the sword, he must be killed with the sword. Here is the patience and the faithfulness of the saints.
Julia Smith Translation
If any bring together to captivity he shall proceed into captivity: if any shall kill with sword, he shall be killed with the sword. Here is the patience and faith of the holy.
King James 2000
He that leads into captivity shall go into captivity: he that kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Lexham Expanded Bible
If anyone [is going] into captivity, into captivity he goes. If anyone [is] to be killed by the sword, by the sword he [is] to be killed. Here is the patient endurance and the faith of the saints.
Modern King James verseion
He who leads into captivity will go into captivity. If anyone will kill with the sword, he must be killed by a sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that leadeth into captivity, shall go into captivity: he that killeth with a sword, must be killed with a sword. Here is the patience, and the faith of the saints.
Montgomery New Testament
Whoever is destined to go into captivity, goes into captivity. Whoever shall kill with the sword, shall surely be killed by the sword. (Here is the endurance and faith of the saints.)
NET Bible
If anyone is meant for captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killed by the sword, then by the sword he must be killed. This requires steadfast endurance and faith from the saints.
New Heart English Bible
If anyone has captivity, he will go into captivity. If anyone shall kill with the sword, with the sword he will be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.
Noyes New Testament
If any one [leadeth] into captivity he shall go into captivity; if any one shall kill with the sword, he must be killed with the sword. Here is the endurance and the faith of the saints.
Sawyer New Testament
If any one [leads] into captivity, he shall go into captivity; if any one kills with the sword, he shall be killed with the sword. Here is the patience and faith of the saints.
The Emphasized Bible
If anyone carrieth into captivity, into captivity, he goeth away. If anyone, with a sword, doth slay, he must, with a sword, be slain. Here, is the endurance and the faith of the saints.
Thomas Haweis New Testament
If any person leads [others] into captivity, he shall be led into captivity; if any person kills with the sword, he must be slain by the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Twentieth Century New Testament
'Whoever is destined for captivity goes into captivity.' Whoever shall kill with the sword must inevitably be killed with the sword. (Here there is need for endurance and faith on the part of Christ's People.)
Webster
He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Weymouth New Testament
If any one is eager to lead others into captivity, he must himself go into captivity. If any one is bent on killing with the sword, he must himself be killed by the sword. Here is an opportunity for endurance, and for the exercise of faith, on the part of God's people.
Williams New Testament
Whoever leads others into captivity will go into captivity himself. Whoever kills with the sword must be killed with the sword himself. In this way will be shown the patient endurance and the fidelity of God's people.
World English Bible
If anyone is to go into captivity, he will go into captivity. If anyone is to be killed with the sword, he must be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.
Worrell New Testament
If anyone is for captivity, into captivity he goes; if anyone shall kill with a sword, with a sword he must be killed. Here is the patience and the faith of the saints.
Worsley New Testament
and he, that killeth with the sword, shall be slain with the sword. Here then is the patience and faith of the saints.
Youngs Literal Translation
if any one a captivity doth gather, into captivity he doth go away; if any one by sword doth kill, it behoveth him by sword to be killed; here is the endurance and the faith of the saints.
Themes
Empires/world powers » The beast from the sea and the beast from the earth
Patience » Should be accompanied by » Faith
Vision » Of john on the island of patmos » The beast rising out of the sea
Topics
Interlinear
Tis
Ei
εἰ
Ei
Usage: 218
sunago
Aichmalosia
αἰχμαλωσία
Aichmalosia
Usage: 3
Tis
En
ἐν
En
Usage: 2128
Word Count of 37 Translations in Revelation 13:10
Verse Info
Context Readings
The First Beast From The Sea
9 If any man has ears, let him give ear. 10 If any man sends others into prison, into prison he will go: if any man puts to death with the sword, with the sword will he be put to death. Here is the quiet strength and the faith of the saints. 11 And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and his voice was like that of a dragon.
Phrases
Names
Cross References
Revelation 14:12
Here is the quiet strength of the saints, who keep the orders of God, and the faith of Jesus.
Isaiah 33:1
Ho! you who make waste those who did not make you waste; acting falsely to those who were not false to you. When you have come to an end of wasting, you will be made waste, and after your false acts, they will do the same to you.
Hebrews 6:12
So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Genesis 9:5-6
And for your blood, which is your life, will I take payment; from every beast I will take it, and from every man will I take payment for the blood of his brother-man.
Isaiah 26:21
For the Lord is coming out of his place to send punishment on the people of the earth for their evil-doing: the earth will let the blood drained out on her be seen, and will keep her dead covered no longer.
Jeremiah 15:2
And it will be, when they say to you, Where are we to go? then you are to say to them, The Lord has said, Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are to be in need of food, to need of food; and such as are to be taken away prisoners, to be taken away.
Jeremiah 43:11
And he will come and overcome the land of Egypt; those who are for death will be put to death, those who are to be prisoners will be made prisoners, and those who are for the sword will be given to the sword.
Matthew 26:52
Then says Jesus to him, Put up your sword again into its place: for all those who take the sword will come to death by the sword.
Exodus 21:23-25
But if damage comes to her, let life be given in payment for life,
Isaiah 14:2
And the people will take them with them to their place: and the children of Israel will give them a heritage in the Lord's land as men-servants and women-servants, making them prisoners whose prisoners they were; and they will be rulers over their masters.
Lamentations 3:26
It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of the Lord.
Habakkuk 2:3
For the vision is still for the fixed time, and it is moving quickly to the end, and it will not be false: even if it is slow in coming, go on waiting for it; because it will certainly come, it will not be kept back.
Matthew 7:2
For as you have been judging, so you will be judged, and with your measure will it be measured to you.
Luke 18:1-8
And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;
Luke 21:19
By going through all these things, you will keep your lives.
Colossians 1:11
Full of strength in the measure of the great power of his glory, so that you may undergo all troubles with joy;
Hebrews 10:36-37
For, having done what was right in God's eyes, you have need of waiting before his word has effect for you.
Hebrews 12:3-4
Give thought to him who has undergone so much of the hate of sinners against himself, so that you may not be tired and feeble of purpose.
James 1:2-4
Let it be all joy to you, my brothers, when you undergo tests of every sort;
James 5:7-8
Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come.
Revelation 1:9
I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus.
Revelation 2:2
I have knowledge of your doings, and of your hard work and long waiting, and that you will not put up with evil men, and have put to the test those who say they are Apostles and are not, and have seen that they are false;
Revelation 2:19
I have knowledge of your works, and your love and faith and help and strength in trouble, and that your last works are more than the first.
Revelation 3:3
Keep in mind, then, the teaching which was given to you, and be ruled by it and have a change of heart. If then you do not keep watch, I will come like a thief, and you will have no knowledge of the hour when I will come on you.
Revelation 3:10
Because you have kept my word in quiet strength, I will keep you from the hour of testing which is coming on all the world, to put to the test those who are on earth.
Revelation 16:6
For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.