Parallel Verses

Bible in Basic English

And one of the seven angels who had the seven vessels came and said to me, Come here, so that you may see the judging of the evil woman who is seated on the great waters;

New American Standard Bible

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come here, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,

King James Version

And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:

Holman Bible

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me: “Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters.

International Standard Version

Then one of the seven angels who held the seven bowls came and told me, "Come, I will show you how the notorious prostitute who sits on many waters will be judged.

A Conservative Version

And one of the seven agents who had the seven bowls came and spoke with me, saying, Come, I will show thee the judgment of the great whore who sits upon the many waters

American Standard Version

And there came one of the seven angels that had the seven bowls, and spake with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;

Amplified

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come here, I will show you the judgment and doom of the great prostitute who is seated on many waters [influencing nations],

An Understandable Version

Then one of the seven angels, who had the seven bowls, came and spoke to me, saying, "Come [here]; I will show you the punishment [to fall] on the great prostitute who is situated on many bodies of waters.

Anderson New Testament

And there came one of the seven angels that had the seven cups, and talked with me, saying: Come, I will show you the judgment of the great harlot that sits on many waters,

Common New Testament

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, "Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,

Daniel Mace New Testament

Then there came one of the seven angels that had the seven vials, and talked with me, saying "come hither, I will explain to you the judgment of the great whore, that sitteth upon many waters:

Darby Translation

And one of the seven angels, which had the seven bowls, came and spoke with me, saying, Come here, I will shew thee the sentence of the great harlot who sits upon the many waters;

Emphatic Diaglott Bible

And one of the seven angels who had the seven vials, came and spoke with me, saying, Come, and I will show you the judgment of the great harlot, that sits upon many waters:

Godbey New Testament

And one of the seven angels having the seven bowls, came and spoke with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot, the one sitting upon many waters:

Goodspeed New Testament

Then one of the seven angels with the seven bowls came and spoke to me. "Come," he said, "I will show you the doom of the great idolatress who is seated on many waters,

John Wesley New Testament

And there came one of the seven angels who had the seven phials, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the judgment of the great whore, that sitteth upon many waters:

Julia Smith Translation

And one of the seven angels having the seven vials, came and spake with me, saying to me, Come; I will show thee the judgment of the great harlot sitting upon many waters:

King James 2000

And there came one of the seven angels who had the seven bowls, and talked with me, saying unto me, Come here; I will show unto you the judgment of the great harlot that sits upon many waters:

Lexham Expanded Bible

And one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters,

Modern King James verseion

And one of the seven angels who had the seven vials came and talked with me, saying to me, Come here, I will show you the judgment of the great harlot sitting on many waters,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there came one of the seven angels, which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, "Come, I will show thee the judgment of the great whore, that sitteth upon many waters,

Moffatt New Testament

Then came one of the seven angels with the seven plagues and spoke to me, saying, "Come and I will show you the doom of the great Harlot who is seated on many waters,

Montgomery New Testament

And there came one of the seven angels who had the seven bowls, and spoke to me, saying, "Come hither and I will show you the sentence passed upon the great harlot who sits on many waters,

NET Bible

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. "Come," he said, "I will show you the condemnation and punishment of the great prostitute who sits on many waters,

New Heart English Bible

One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,

Noyes New Testament

And there came one of the seven angels who had the seven vials, and talked with me, saying, Come hither; I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon the many waters;

Sawyer New Testament

AND one of the seven angels having the seven bowls came and spoke to me, saying, Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,

The Emphasized Bible

And one of the seven messengers who had the seven bowls came, and spake with me, saying - Hither! I will point out to thee the judgment of the great harlot, who sitteth upon many waters,

Thomas Haweis New Testament

AND one of the seven angels who had the seven vases, came to me, and talked with me, saying to me, Come hither, I will shew thee the judgment of the great harlot, who sitteth upon many waters:

Twentieth Century New Testament

Then one of the seven angels who held the seven bowls came and spoke to me. 'Come here,' he said, 'and I will show you the sentence passed upon that Great Harlot who is seated at the meeting of many waters,

Webster

And there came one of the seven angels who had the seven vials, and talked with me, saying to me, Come hither; I will show to thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;

Weymouth New Testament

Then one of the seven angels who were carrying the seven bowls came and spoke to me. "Come with me," he said, "and I will show you the doom of the great Harlot who sits upon many waters.

Williams New Testament

Then one of the seven angels with the seven bowls came and spoke to me, saying: "Come, I will show you the doom of the noted prostitute who is seated on many waters,

World English Bible

One of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, "Come here. I will show you the judgment of the great prostitute who sits on many waters,

Worrell New Testament

And there came one of the seven angels who had the seven bowls, and spake with me, saying, "Come hither! I will show you the judgment of the great harlot, that sits on many waters;

Worsley New Testament

And there came one of the seven angels, that had the seven vials, and talked with me and said, Come hither, and I will shew thee the judgement of the great harlot, that sitteth upon many waters:

Youngs Literal Translation

And there came one of the seven messengers, who were having the seven vials, and he spake with me, saying to me, 'Come, I will shew to thee the judgment of the great whore, who is sitting upon the many waters,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the seven
ἑπτά 
hepta 
ἑπτά 
hepta 
Usage: 71
Usage: 71

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

φιάλη 
Phiale 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

δεῦρο 
Deuro 
Usage: 5

I will shew
δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

the judgment
κρίμα 
Krima 
Usage: 23

of the great
μέγας 
megas 
Usage: 167

πόρνη 
Porne 
Usage: 9

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

References

Verse Info

Context Readings

The Judgment Of The Great Prostitute Babylon

1 And one of the seven angels who had the seven vessels came and said to me, Come here, so that you may see the judging of the evil woman who is seated on the great waters; 2 With whom the kings of the earth made themselves unclean, and those who are on the earth were full of the wine of her evil desires.


Cross References

Jeremiah 51:13

O you whose living-place is by the wide waters, whose stores are great, your end is come, your evil profit is ended.

Revelation 19:2

For true and upright are his decisions; for by him has the evil woman been judged, who made the earth unclean with the sins of her body; and he has given her punishment for the blood of his servants.

Revelation 21:9

And one of the seven angels who had the seven vessels in which were the seven last punishments, came and said to me, Come here, and see the bride, the Lamb's wife.

Revelation 15:1

And I saw another sign in heaven, great and strange; seven angels having the seven last punishments, for in them the wrath of God is complete.

Revelation 16:19

And the great town was cut into three parts, and the towns of the nations came to destruction: and Babylon the great came into mind before God, to be given the cup of the wine of his wrath.

Isaiah 1:21

The upright town has become untrue; there was a time when her judges gave right decisions, when righteousness had a resting-place in her, but now she is full of those who take men's lives.

Isaiah 57:3

But come near, you sons of her who is wise in secret arts, the seed of her who is false to her husband, and of the loose woman.

Jeremiah 2:20

For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman

Nahum 3:4-5

Because of all the false ways of the loose woman, expert in attraction and wise in secret arts, who takes nations in the net of her false ways, and families through her secret arts.

Revelation 15:6-7

And the seven angels who had the seven punishments came out from the house of God, clothed with linen, clean and bright and with bands of gold about their breasts.

Revelation 17:1-17

And one of the seven angels who had the seven vessels came and said to me, Come here, so that you may see the judging of the evil woman who is seated on the great waters;

Revelation 18:16-19

Saying, Sorrow, sorrow for the great town, she who was clothed in delicate linen, and purple, and red; with ornaments of gold and stones of great price and jewels!

Luke 9:30

And two men, Moses and Elijah, were talking with him;

Luke 24:32

And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?

Revelation 4:1

After these things I saw a door open in heaven, and the first voice came to my ears, like the sound of a horn, saying, Come up here, and I will make clear to you the things which are to come.

Revelation 21:15

And he who was talking with me had a gold measuring-rod to take the measure of the town, and of its doors, and its wall.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain