Parallel Verses

New American Standard Bible

I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot.

King James Version

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

Holman Bible

I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish that you were cold or hot.

International Standard Version

"I know your actions, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

A Conservative Version

I know thy works, that thou are neither cold nor hot. O that thou were cold or hot.

American Standard Version

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

Amplified

‘I know your deeds, that you are neither cold (invigorating, refreshing) nor hot (healing, therapeutic); I wish that you were cold or hot.

An Understandable Version

I know about your deeds, that you are neither [spiritually] cold nor hot. I wish you were [either] cold or hot.

Anderson New Testament

I know your works, that you are neither cold, nor hot: I wish that you were cold, or hot.

Bible in Basic English

I have knowledge of your works, that you are not cold or warm: it would be better if you were cold or warm.

Common New Testament

I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot!

Daniel Mace New Testament

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

Darby Translation

I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.

Emphatic Diaglott Bible

I know your works, that you are neither cold nor hot: I wish you were either cold or hot.

Godbey New Testament

I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that you were either cold or hot.

Goodspeed New Testament

I know what you are doing, and that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!

John Wesley New Testament

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: O that thou wert cold or hot!

Julia Smith Translation

I know thy works, that thou art neither cold nor boiling: I would thou shouldest be cold or boiling.

King James 2000

I know your works, that you are neither cold nor hot: I would that you were cold or hot.

Lexham Expanded Bible

'I know your works, that you are neither cold nor hot. Would that you were cold or hot!

Modern King James verseion

I know your works, that you are neither cold nor hot. I would that you were cold or hot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know thy works, that thou art neither cold nor hot. I would thou were cold or hot.

Moffatt New Testament

I know your doings, you are neither cold nor hot ??would you were either cold or hot!

Montgomery New Testament

I know your works, that you are neither hot nor cold.

NET Bible

I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot!

New Heart English Bible

"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

Noyes New Testament

I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.

Sawyer New Testament

I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

The Emphasized Bible

I know thy works; - that neither, cold, art thou, nor hot: I would that, cold, thou hadst been, or hot.

Thomas Haweis New Testament

I know thy works, that thou art neither cold nor hot:

Twentieth Century New Testament

I know your life; I know that you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot!

Webster

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

Weymouth New Testament

I know your doings--you are neither cold nor hot; I would that you were cold or hot!

Williams New Testament

"I know what you are doing, and that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

World English Bible

"I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot.

Worrell New Testament

"I know your works, that you are neither cold nor hot. I would you were cold or hot.

Worsley New Testament

I wish thou wert cold or hot.

Youngs Literal Translation

I have known thy works, that neither cold art thou nor hot; I would thou wert cold or hot.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

ψυχρός 
Psuchros 
ψυχρός 
Psuchros 
Usage: 0
Usage: 0

nor
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

hot
ζεστός 
Zestos 
hot
Usage: 0

I would
ὄφελον 
Ophelon 
I would, I would to God, would to God
Usage: 3

thou wert
εἴην 
Eien 
should be, be, meant, might be, should mean, wert, not tr
Usage: 9

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

References

Images Revelation 3:15

Prayers for Revelation 3:15

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

14 To the angel of the congregation in Laodicea write: The Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation says this: 15 I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot. 16 Because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth.


Cross References

Matthew 24:12

Wickedness and lawlessness will increase. The love of many will grow cold.

Romans 12:11

Do not lag behind in diligence. Be fervent in spirit serving God.

Revelation 3:1

To the angel of the congregation in Sardis write: He who has the seven Spirits of God and the seven stars says these things: 'I know your works, that you have a name that you are alive, and you are [really] dead.

Deuteronomy 5:29

If only they had such a heart in them that they would respect (reverence) me and obey all my commandments for as long as they live! Then things would go well for them and their children from generation to generation.'

Joshua 24:15-24

If you are not willing to serve him, decide today whom you will serve, the gods your ancestors worshiped in Mesopotamia or the gods of the Amorites, in whose land you are now living. As for my family and me, we will serve Jehovah.'

1 Kings 18:21

Elijah came near to all the people and said: How long will you balance (bounce back and forth) between two opinions? If Jehovah is God, then give worship to him. If Baal is, give worship to him. The people did not answer him.

Psalm 81:11-13

My people did not listen to my voice. Israel did not obey me.

Proverbs 23:26

My son, give me your heart and let your eyes keep my ways.

Hosea 7:8

Ephraim mixes with other nations. Ephraim, you are like a half-baked loaf of bread.

Hosea 10:2

The peoples hearts are deceitful. They must suffer for their sins. Jehovah will break down their altars and destroy their sacred pillars.

Zephaniah 1:5-6

I will remove those who bow down to worship the host of heaven on the housetops and those who bow down and swear to Jehovah and yet swear by Malcolm.

Matthew 6:24

You cannot serve two masters. You will hate one and love the other. You will be loyal to one master and despise the other. You cannot serve both God and money (wealth) (material possessions).

Matthew 10:37

He who loves father or mother more than me is not worthy of me. He who loves son or daughter more than me is not worthy of me.

Luke 14:27-28

Those who do not carry their own stake and come after me may not be my disciples.

1 Corinthians 16:22

If any man does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come O Lord!

2 Corinthians 12:20

I am afraid that I may come and find you different from what I want you to be, and that you may find me different from what you want me to be. I fear that there may be rivalry, jealousy, hot tempers, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

Philippians 1:9

I pray that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment.

2 Thessalonians 1:3

Our friends, we should thank God at all times for you. It is right for us to do so, because your faith is growing so much and the love each of you has for the other abounds toward each other.

James 1:8

A double-minded man is unstable (inconsistent) in all his ways.

1 Peter 1:22

You have purified your hearts by obeying the truth. You have genuine affection for the brothers and sisters. So always love one another intensely (extremely) (deeply) from the heart.

Revelation 2:2

I know your works, and your labor, and your patience. I also know how you cannot tolerate those who are evil. You tested those who say they are apostles. They are not apostles. You found them to be liars.

Revelation 2:4

However I have this against you: you do not love me now as you did at first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain