Parallel Verses

New American Standard Bible

Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart,

King James Version

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Holman Bible

By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

International Standard Version

Now that you have obeyed the truth and have purified your souls to love your brothers sincerely, you must love one another intensely and with a pure heart.

A Conservative Version

Men who have purified your souls in obedience of the truth through the Spirit for non-hypocritical brotherly love. Ye should love each other fervently from a pure heart,

American Standard Version

Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:

Amplified

Since by your obedience to the truth you have purified yourselves for a sincere love of the believers, [see that you] love one another from the heart [always unselfishly seeking the best for one another],

An Understandable Version

[Since] you have purified your souls by [your] obedience to the truth [i.e., the Gospel message], which produces a genuine love for your brothers, [now] you should have this kind of fervent, heartfelt love for one another.

Anderson New Testament

Having purified your souls in obeying the truth through the Spirit, to unfeigned love of the brethren, love one another with a pure heart fervently,

Bible in Basic English

And as you have made your souls clean, being ruled by what is true, and loving one another without deceit, see that your love is warm and from the heart:

Common New Testament

Since you have purified your souls by obedience to the truth for a sincere love of the brethren, love one another earnestly from the heart.

Daniel Mace New Testament

You that have purified your souls by the holy spirit, in obeying the gospel, which obliges you to an undisguised benevolence, let your hearts be mutually affected with the most disinterested ardour;

Darby Translation

Having purified your souls by obedience to the truth to unfeigned brotherly love, love one another out of a pure heart fervently;

Emphatic Diaglott Bible

Wherefore, having purified your souls by obeying the truth, through the Spirit, to unfeigned brotherly love, love one another, from a pure heart, fervently:

Godbey New Testament

Having purified your souls through obedience of the truth unto unhypocritical, brotherly love, fervently from the heart love one another with divine love:

Goodspeed New Testament

Now that by obeying the truth you have purified your souls for sincere love of the brotherhood, you must love one another intensely and heartily,

John Wesley New Testament

Having purified your souls by obeying the truth thro' the Spirit unto unfeigned love of the brethren, love one another with a pure heart fervently:

Julia Smith Translation

Having purified your souls in the hearing of the truth by the Spirit to unfeigned brotherly love, out of pure hearts love ye one another cordially:

King James 2000

Seeing you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto sincere love of the brethren, see that you love one another with a pure heart fervently:

Lexham Expanded Bible

Having purified your souls by your obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another fervently from the heart,

Modern King James verseion

Purifying your souls in the obedience of the truth through the Spirit to unfeigned love of the brothers, love one another fervently out of a pure heart,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And forasmuch as ye have purified your souls through the spirit, in obeying the truth for to love brotherly without feigning, see that ye love one another with a pure heart, fervently:

Moffatt New Testament

Now that your obedience to the Truth has purified your souls for a brotherly love that is sincere, love one another heartily and steadily.

Montgomery New Testament

Now that by obedience to the truth you have purified your lives for a brotherly love without hypocrisy, you must love one another from your hearts, fervently.

NET Bible

You have purified your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.

New Heart English Bible

Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth in sincere brotherly affection, love one another from a pure heart fervently:

Noyes New Testament

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart, fervently;

Sawyer New Testament

Having purified your souls by obeying the truth to unfeigned brotherly love, love one another fervently, from the heart,

The Emphasized Bible

Having purified, your souls, by the obedience of the truth, unto unfeigned brotherly affection, from the heart, love, one another, earnestly;

Thomas Haweis New Testament

Having purified your souls by obedience to the truth through the Spirit unto fraternal affection undissembled, love each other intensely out of a pure heart:

Twentieth Century New Testament

Now that, by your obedience to the Truth, you have purified your lives, so that there is growing up among you a genuine brotherly affection, love one another earnestly with all your hearts;

Webster

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit to unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Weymouth New Testament

Now that, through your obedience to the truth, you have purified your souls for cherishing sincere brotherly love, you must love another heartily and fervently.

Williams New Testament

Since you have purified your souls by obeying the truth, in sincere love for the brotherhood you must love one another heartily and fervently,

World English Bible

Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently:

Worrell New Testament

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

Worsley New Testament

Having therefore purified your souls by obedience to the truth, through the Spirit, to brotherly love unfeigned, love one another with a pure heart fervently:

Youngs Literal Translation

Your souls having purified in the obedience of the truth through the Spirit to brotherly love unfeigned, out of a pure heart one another love ye earnestly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G48
ἁγνίζω 
Hagnizo 
Usage: 7

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑπακοή 
Hupakoe 
Usage: 15

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀνυπόκριτος 
Anupokritos 
Usage: 6

love of the brethren
φιλαδελφία 
Philadelphia 
Usage: 6

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

with
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

a pure
καθαρός 
Katharos 
Usage: 21

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:22

Images 1 Peter 1:22

Context Readings

Be Holy In All Your Conduct

21 Through him you believe in God. God raised him from the dead, and gave him glory so that your faith and hope are in God. 22 Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart, 23 You have been given a new birth, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and endures.



Cross References

Hebrews 13:1

You should continue to love one another as brothers.

James 4:8

Draw close to God, and he will draw close to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded (uncertain) (doubter) (skeptic).

John 13:34-35

I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another.

Romans 2:8

Those who are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, will receive wrath and indignation.

Romans 12:9-10

Let love be without hypocrisy. Abhor evil and cling to good.

1 Timothy 1:5

But the objective is love out of a pure heart and a good conscience and faith without hypocrisy.

1 Peter 2:17

Honor all people. Love the brotherhood. Reverence and respect God. Honor the king.

1 Peter 3:8

Finally, all of you be like-minded, compassionate, brotherly, tenderhearted, and humble.

John 15:3

You are clean because of the word that I have spoken to you.

John 15:17

These things I command you, that you may love one another.

John 17:17

Sanctify them by your truth. Your word is truth.

John 17:19

I sanctify myself for them, that they may be sanctified by truth.

Acts 6:7

The word of God increased. The number of the disciples greatly multiplied in Jerusalem. Even a great number of priests became obedient to the faith.

Acts 15:9

He made no distinction between them and us and purified their hearts by faith.

Romans 1:5

Through whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, respecting his name.

Romans 6:16-17

Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient servants you are his (voluntary) servants because you obey him? This could be obedience to sin with death in view or obedience to righteousness with holiness in view?

Romans 8:13

for if you live according to flesh, you are about to die. If by the Spirit, you put to death the deeds of the body, you will live.

2 Corinthians 6:6

in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love,

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who fascinated (cast a spell over) (beguiled) (influenced) you? It was before your eyes that Jesus Christ was openly presented impaled.

Galatians 5:5

For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness.

Galatians 5:7

You were running well! Who hindered you that you should not obey the truth?

Ephesians 4:3

Diligently try to keep the unity (oneness) of the Spirit in the bond of peace.

Philippians 1:9

I pray that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment.

1 Thessalonians 3:12

And may the Lord make you increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you.

1 Thessalonians 4:8-9

He therefore that rejects this, rejects not man, but God, who has also given his Holy Spirit to us.

2 Thessalonians 1:3

Our friends, we should thank God at all times for you. It is right for us to do so, because your faith is growing so much and the love each of you has for the other abounds toward each other.

2 Thessalonians 2:13

We always have to thank God for you, brothers. Jehovah loves you and we thank God that in the beginning he chose you to be saved through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

1 Timothy 1:3

As I urged you to stay at Ephesus, when I was going into Macedonia, that you might command certain men not to teach strange doctrines.

1 Timothy 4:12

Let no man look down on your youth. Be an example to the believers in speech and conduct, in love, in faith and chasteness.

1 Timothy 5:2

Treat the elder women as mothers, the younger as sisters, with much honor.

2 Timothy 1:14

Through the power of the Holy Spirit, who lives in us. Keep (guard) (obey) (preserve) the good things that have been entrusted to you.

Hebrews 5:9

Being made perfect, he became the source (cause) (channel) (conduit) (pathway) (facilitator) of eternal salvation to all who obey him. (Psalm 3:8)

Hebrews 6:10

For God is not unrighteous (unjust) to forget your work and the love you showed for his name. You ministered to the holy ones and continue to minister.

Hebrews 9:14

The blood of Christ did even more. Through the eternal Spirit he offered himself without blemish to God and cleansed your conscience from dead works. Now we can serve (worship) the living God.

Hebrews 11:8

By faith, when Abraham was called, he obeyed. He went to a place that he was to receive for an inheritance. He went even though he did not know where he was going.

James 2:15-16

If a brother or sister is without clothes and in lack of daily food,

1 Peter 3:1

In like manner, you wives, be in subjection to your own husbands. Even if your husband does not obey God's word, he may be won without a word by observing the way you live.

1 Peter 4:8

Above all things have intense love for one another, for love covers a multitude of sins.

1 Peter 4:17

For the time has come for judgment to begin at the house of God. If it begins with us first what will it be like in the end for those who do not obey the good news of God?

2 Peter 1:7

Add brotherly kindness to your godliness. And to your brotherly kindness add love.

1 John 3:11

This is the message you heard from the beginning, that we should love one another!

1 John 3:14-19

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who does not love abides in death.

1 John 3:23

This is his commandment, that we should believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another. He gave us this commandment!

1 John 4:7

Beloved let us love one another, for love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God.

1 John 4:12

No one has seen God at any time! If we love one another, God lives with us, and his love is perfected (accomplished) (matured) through us.

1 John 4:20-2

If a man says, I love God, yet he hates his brother, he is a liar! He who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.

Revelation 2:4

However I have this against you: you do not love me now as you did at first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain