Parallel Verses

New American Standard Bible

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

King James Version

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Holman Bible

I am obligated both to Greeks and barbarians, both to the wise and the foolish.

International Standard Version

Both to Greeks and to barbarians, both to wise and to foolish people, I am a debtor.

A Conservative Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

American Standard Version

I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.

Amplified

I have a duty to perform and a debt to pay both to Greeks and to barbarians [the cultured and the uncultured], both to the wise and to the foolish.

An Understandable Version

I have a debt to pay [i.e., an obligation to preach] to Greeks and heathens; to the educated and to the ignorant.

Anderson New Testament

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians; both to the wise and to the unwise.

Bible in Basic English

I have a debt to Greeks and to the nations outside; to the wise and to those who have no learning.

Common New Testament

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish:

Daniel Mace New Testament

I owe what service I can do to the Greeks, and to the Barbarians, to the learned, and to the illiterate.

Darby Translation

I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:

Godbey New Testament

I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians; both to the wise, and the unwise:

Goodspeed New Testament

I owe a debt both to Greeks and to foreigners, to the cultivated and the uncultivated.

John Wesley New Testament

I am a debtor both to the Greeks and the barbarians, both to the wise and to the unwise.

Julia Smith Translation

Both to Greeks, and foreigners; both to wise and unwise, I am debtor.

King James 2000

I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.

Lexham Expanded Bible

I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

Modern King James verseion

I am debtor both to the Greeks and to the foreigners, both to the wise and to the unwise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am debtor both to the Greeks, and to them which are no Greeks, unto the learned and also unto the unlearned.

Moffatt New Testament

To Greeks and to barbarians, to wise and to foolish alike, I owe a duty.

Montgomery New Testament

To Greeks and to barbarians, to the cultured and to the uncultured, I have a debt to discharge.

NET Bible

I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.

New Heart English Bible

I have an obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.

Noyes New Testament

I am debtor both to Greeks and barbarians, both to the wise and the unwise.

Sawyer New Testament

I am a debtor both to the Greeks and the Barbarians, both to the wise and the ignorant;

The Emphasized Bible

Both to Greeks and to Barbarians, both to wise and to unwise, a debtor, I am:

Thomas Haweis New Testament

Both to the Greeks and barbarians, both to the wise and the ignorant am I a debtor.

Twentieth Century New Testament

I have a duty to both the Greek and the Barbarian, to both the cultured and the ignorant.

Webster

I am debtor both to the Greeks, and to the barbarians, both to the wise, and to the unwise.

Weymouth New Testament

I am already under obligations alike to Greek-speaking races and to others, to cultured and to uncultured people:

Williams New Testament

To Greeks and to all the other nations, to cultured and to uncultured people alike, I owe a duty.

World English Bible

I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.

Worrell New Testament

I am debtor both to the Greeks and to the Barbarians, both to the wise and to the foolish;

Worsley New Testament

For I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to the learned and the unlearned:

Youngs Literal Translation

Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ὀφειλέτης 
Opheiletes 
Usage: 4




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

to the Greeks
Ἕλλην 
hellen 
Usage: 27

and
τε 
Te 
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170
Usage: 170

to the Barbarians
βάρβαρος 
Barbaros 
Usage: 6

to the wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

Devotionals

Devotionals about Romans 1:14

Images Romans 1:14

Context Readings

Paul Wants To Visit Rome

13 I want you to know, brothers, that I was often determined to come to you, but was hindered until now, that I might have some fruit among you as well as the rest of the nations. 14 I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish. 15 I am ready to preach the good news to you in Rome also.

Cross References

Luke 10:21

In that same hour he rejoiced in Holy Spirit and said: I thank you Father, Lord of heaven and earth, that you did hide these things from the wise and the understanding and revealed them to babes. Father, it is pleasing in your sight.

Acts 9:15

The Lord said to him: Be on your way. This man is a chosen vessel to bear my name to the people of the nations, and kings and the children of Israel.

Acts 13:2-4

As they ministered to God, and fasted, the Holy Spirit said: Set Barnabas and Saul apart for the work I have called them.

Acts 22:21

The Lord said: 'Go! I will send you far away to the people of the nations.'

Acts 26:17-18

I will rescue you from the people and the nations. I am sending you to them.

Acts 28:2

The natives there were very friendly to us. It started to rain and was cold, so they built a fire and made us all welcome.

Acts 28:4

The natives saw the snake hanging on Paul's hand and said to one another: This man must be a murderer, but Fate will not let him live, even though he escaped from the sea.

Romans 1:22

Claiming to be wise, they became fools.

Romans 8:12

So then, brothers we are under obligation, not to the flesh, to live according to flesh (human nature),

Romans 11:25

I do not want you to be ignorant of this secret, lest you should be wise in your own conceits (estimation). Blindness has happened to Israel, until the fullness of the nations comes in.

Romans 12:16

Be of the same mind as others. Do not think lofty things but be led along by lowly things. Do not be wise in your own conceit (self-love) (vanity) (estimation).

Romans 13:8

Owe no man any thing but to love one another. He that loves another has fulfilled (obeyed) the law.

Romans 16:19

Your obedience has come to our attention abroad. I am glad therefore on your behalf. Yet I would have you wise to that which is good and simple concerning evil.

1 Corinthians 1:19-22

It is written: I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent. (Isaiah 29:14)

1 Corinthians 2:13

We speak these things, not in the words that man's wisdom teaches. But we speak them with the words the Holy Spirit teaches comparing spiritual things with spiritual things.

1 Corinthians 3:18

Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this age, let him become a fool, that he may be wise.

1 Corinthians 9:16-23

Though I preach the good news I do not brag about it. Preaching the good news is my duty (obligation) and I must do it! It would be terrible if I did not preach the good news!

1 Corinthians 14:11

Therefore if I do not know the meaning of what someone is saying I will be a foreigner to him that speaks. And he that speaks will be a foreigner to me too.

1 Corinthians 14:16

When you bless with the spirit, how will the audience of the unlearned say Amen at your giving of thanks, seeing he does not understand what you said?

1 Corinthians 14:23-24

If therefore the whole congregation comes together in one place, and all speak with tongues, and the unlearned, or unbelievers, come there will they not say that you are out of your mind?

2 Corinthians 10:12

For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves. But they measure themselves by themselves, and compare themselves with themselves. They are without understanding.

2 Corinthians 11:19

You being wise tolerate the foolish.

Ephesians 5:15-17

Be careful how you walk, not as unwise men but as wise.

Colossians 3:11

There is no distinction between Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all and in all.

2 Timothy 2:10

For this reason I endure all things for the sake of the chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.

Titus 3:3

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

James 3:17-18

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable (yielding), full of mercy and good fruits, without discord (partiality), without hypocrisy.

Proverbs 1:22

How long, you simple (stupid) (foolish) ones, will you love simplicity (foolishness) (stupidity)? The scoffers delight in scoffing. Fools hate knowledge!

Proverbs 8:5

O you simple ones, understand wisdom and, you fools, be of an understanding heart.

Isaiah 35:8

There will be a highway there, called: The Road of Holiness. No sinner will ever travel that road. No fools will mislead those who follow it.

Matthew 11:25

Then Jesus prayed: I thank you, O Father, Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and understanding, and have revealed them to children. (Acts 2:36)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain