Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

by whose favour I have received the office of an apostle to bring the Gentiles every where to the obedience of faith preached in his name:

New American Standard Bible

through whom we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles for His name’s sake,

King James Version

By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

Holman Bible

We have received grace and apostleship through Him to bring about the obedience of faith among all the nations, on behalf of His name,

International Standard Version

Through him we received grace and a commission as an apostle to bring about faithful obedience among all the gentiles for the sake of his name.

A Conservative Version

through whom we received grace and apostleship for obedience of faith among all the nations on behalf of his name,

American Standard Version

through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name's sake;

Amplified

It is through Him that we have received grace and [our] apostleship to promote obedience to the faith and make disciples for His name’s sake among all the Gentiles,

An Understandable Version

It was through Jesus, and for His name's sake, that we [i.e., I] received God's favor to become an apostle, in order to bring about obedience based on faith from among people of all nations.

Anderson New Testament

through whom we have received grace and apostleship, in order to the obedience of faith among all nations, for the honor of his name,

Bible in Basic English

Through whom grace has been given to us, sending us out to make disciples to the faith among all nations, for his name:

Common New Testament

Through him we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of his name among all the nations,

Darby Translation

by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,

Godbey New Testament

through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the Gentiles, in behalf of his name:

Goodspeed New Testament

through whom we have received God's favor and been commissioned in his name to urge obedience and faith upon all the heathen,

John Wesley New Testament

By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith in all nations for his name, Among whom are ye also, the called of Jesus Christ:

Julia Smith Translation

By whom we received grace and sending forth, to the obedience of faith in all nations for his name:

King James 2000

By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

Lexham Expanded Bible

through whom we have received grace and apostleship for the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name,

Modern King James verseion

by whom we have received grace and apostleship, to obedience to the faith among all nations, for His name;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

by whom we have received grace and apostleship, to bring all manner heathen people unto obedience of the faith, that is in his name:

Moffatt New Testament

through whom I have received the favour of my commission to promote obedience to the faith for his sake among all the Gentiles,

Montgomery New Testament

It is through him, even Jesus Christ our Lord, that I received grace and apostleship to promote obedience to the faith among all the Gentiles, for his name's sake;

NET Bible

Through him we have received grace and our apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name.

New Heart English Bible

through whom we received grace and the office of apostle, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;

Noyes New Testament

through whom we received grace and the office of an apostle in behalf of his name, in order to produce obedience to the faith among all nations;

The Emphasized Bible

Through whom we have received favour and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name,

Thomas Haweis New Testament

through whom we have received grace and apostolic mission among all nations for his name, to bring them to the obedience of faith:

Twentieth Century New Testament

Through him we received the gift of the Apostolic office, to win submission to the Faith among all nations for the glory of his Name.

Webster

By whom we have received grace and apostleship for obedience to the faith among all nations for his name:

Weymouth New Testament

through whom we have received grace and Apostleship in His service in order to win men to obedience to the faith, among all Gentile peoples,

Williams New Testament

through whom we have received God's favor and a commission as an apostle in His name to urge upon all the heathen obedience inspired by faith,

World English Bible

through whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;

Worrell New Testament

through Whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations for His name's sake;

Worsley New Testament

by whom we have received grace and apostleship to preach the obedience of faith for his name's sake, to all nations;

Youngs Literal Translation

through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

χάρις 
Charis 
Usage: 151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστολή 
Apostole 
Usage: 4

for
εἰς 
Eis 
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 1267
Usage: 138

ὑπακοή 
Hupakoe 
Usage: 15

to the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Romans 1:5

Images Romans 1:5

Prayers for Romans 1:5

Context Readings

Greeting

4 but as to his holy spirit miraculously declared to be the son of God, by his resurrection from the dead: 5 by whose favour I have received the office of an apostle to bring the Gentiles every where to the obedience of faith preached in his name: 6 among whom Jesus Christ has also called you:


Cross References

Acts 6:7

thus the word of God was spread; and the number of disciples encreased very much at Jerusalem; and a numerous body of priests embrac'd the faith.

Acts 1:25

that he may be admitted to this apostolick ministry which Judas abandoned, to go to his own place."

Romans 16:26

and by the writings of the prophets (according to the commandment of the eternal God) made known to all the Gentiles, to induce them to obey the faith:

Acts 9:15

go, said the Lord to him: for he is the instrument I have chosen, to bear my name to the Gentiles, to kings, and to the children of Israel.

Romans 12:3

Now it is by virtue of my apostolical commission, that I charge every man among you, not to entertain too high an opinion of himself; but modestly consider, that 'tis God who has dealt to every man his proportion of spiritual gifts.

John 1:16

and of his Plenitude have we all received, even abundant grace.

Acts 15:14

Simon has related how God began to visit the Gentiles, to chuse from among them a people consecrated to his name.

Romans 3:29

is God the God of the Jews only, and not of the Gentiles? surely he is of the Gentiles too;

Romans 15:15-16

nevertheless, brethren, I have writ to the Gentile part of you, and admonish'd you with the greater freedom by virtue of the commission that God has given me,

Romans 15:18-19

for I will not offer to mention any thing, but what Christ has wrought by me, to make the Gentiles christians, both in profession and practice:

1 Corinthians 9:2

if I am not an apostle to others, yet doubtless I am to you: for your being christians is the proof of my apostleship.

1 Corinthians 15:10

it is by the divine favour that I am what I am: and his favour to me was not in vain; no, I laboured more than they all: yet it was not I, it was the divine favour which assisted me.

2 Corinthians 3:5-6

not that I am sufficient of myself to effect any thing by the strength of my own reason: but my sufficiency is from God.

2 Corinthians 10:4-6

our military arms are not so defective, but divinely effectual to demolish all their ramparts;

Galatians 1:15-16

but when it pleased God, who ordained me from my birth, and called me by his especial favour, to reveal his son to me,

Galatians 2:8-9

(for he that had wrought powerfully in Peter with respect to his apostleship among the Jews, had also wrought powerfully in me upon account of the Gentiles:) and when James,

Ephesians 1:6

to display the glory of his grace, which has render'd us acceptable by his beloved son:

Ephesians 1:12

that we should celebrate his glory, who were the first that plac'd our hopes in Christ.

Ephesians 3:2-9

if so be you have heard of the charge, which God has graciously dispens'd to me for you Gentiles;

1 Timothy 1:11-12

with the salutary doctrine of the gospel of immortality, which the blessed God committed to my trust.

Hebrews 5:9

and by a perfect obedience he procured eternal salvation for all that obey him;

1 Peter 2:9-10

and this they were destin'd to. but you are the chosen race, you are kings and priests, the holy nation, the peculiar people, that you might display his glory, who called you out

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain