Parallel Verses

Bible in Basic English

And so all Israel will get salvation: as it is said in the holy Writings, There will come out of Zion the One who makes free; by him wrongdoing will be taken away from Jacob:

New American Standard Bible

and so all Israel will be saved; just as it is written,
The Deliverer will come from Zion,
He will remove ungodliness from Jacob.”

King James Version

And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

Holman Bible

And in this way all Israel will be saved, as it is written:

The Liberator will come from Zion;
He will turn away godlessness from Jacob.

International Standard Version

In this way, all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come from Zion; he will remove ungodliness from Jacob.

A Conservative Version

And so all Israel will be saved, as it is written, The man who delivers will come from Zion, and will turn away impiety from Jacob.

American Standard Version

and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:

Amplified

and so [at that time] all Israel [that is, all Jews who have a personal faith in Jesus as Messiah] will be saved; just as it is written [in Scripture],

The Deliverer (Messiah) will come from Zion,
He will remove ungodliness from Jacob.”

An Understandable Version

And so [i.e., in this way] all the Israelites will be saved. [Note: The "all" here is thought by many to refer to a large number of the physical Jews who will be saved, not necessarily to every single individual Jew]. Even as it is written [Isa. 59:20-21], "The Deliverer [i.e., Christ] will come from Zion [i.e., the city of Jerusalem, or from the nation of Israel]. He will take away the wickedness from Jacob [i.e., the Jews]."

Anderson New Testament

And so all Israel shall be saved, as it is written: There shall come out of Zion the Deliverer, and he shall turn away ungodliness from Jacob.

Common New Testament

And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come from Zion, he will turn away ungodliness from Jacob;

Daniel Mace New Testament

and then all Israel shall be saved: as it is written, "there shall come out of Sion the deliverer, and shall turn away Jacob from his impiety.

Darby Translation

and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.

Godbey New Testament

and so all Israel shall be saved: as has been written, A leader shall come out of Zion, shall turn ungodliness from Jacob.

Goodspeed New Testament

and then all Israel will be saved, just as the Scripture says, "The deliverer will come from Zion, He will drive all ungodliness away from Jacob,

John Wesley New Testament

And so all Israel shall be saved, as it is written, The deliverer shall come out of Sion, and shall turn away iniquity from Jacob.

Julia Smith Translation

And so all Israel shall be saved: as has been written, The Deliverer shall come out of Sion, and turn away profanation from Jacob.

King James 2000

And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

Lexham Expanded Bible

and so all Israel will be saved, just as it is written, "The deliverer will come out of Zion; he will turn away ungodliness from Jacob.

Modern King James verseion

And so all Israel shall be saved; as it is written, "There shall come out of Zion the Deliverer, and He will turn away ungodliness from Jacob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so all Israel shall be saved. As it is written, "There shall come out of Zion he that doth deliver, and shall turn away the ungodliness of Jacob.

Moffatt New Testament

This done, all Israel will be saved ??as it is written, The deliverer will come from Sion, he will banish all godlessness from Jacob:

Montgomery New Testament

And so all Israel will be saved, as it is written. The deliver will come from Zion, He will banish all ungodliness from Jacob;

NET Bible

And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob.

New Heart English Bible

and so all Israel will be saved. Even as it is written, "There will come out of Zion the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Jacob.

Noyes New Testament

And thus will all Israel be saved; as it is written, "There shall come out of Zion the Deliverer; he shall turn away ungodliness from Jacob.

Sawyer New Testament

and so all Israel shall be saved; as it is written, A deliverer shall come from Zion, he shall turn away impiety from Jacob.

The Emphasized Bible

And, so, all Israel shall be saved: even as it is written - There shall have come out of Zion the Deliverer, - He will turn away ungodliness from Jacob;

Thomas Haweis New Testament

And so all Israel shall be saved: as it is written, "The Deliverer shall go forth out of Sion, and shalt turn away ungodliness from Jacob;

Twentieth Century New Testament

And then all Israel shall be saved. As Scripture says--'From Zion will come the Deliverer; he will banish ungodliness from Jacob.

Webster

And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

Weymouth New Testament

and so all Israel will be saved. As is declared in Scripture, "From Mount Zion a Deliverer will come: He will remove all ungodliness from Jacob;

Williams New Testament

and so in that way all Israel will be saved, just as the Scripture says: "From Zion the Deliverer will come; He will remove ungodliness from Jacob;

World English Bible

and so all Israel will be saved. Even as it is written, "There will come out of Zion the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Jacob.

Worrell New Testament

and so all Israel shall be saved; even as it has been written, "There will come out of Zion the Deliverer; He will turn away ungodliness from Jacob;

Worsley New Testament

And so all Israel shall be saved, as it is written, "The deliverer shall come out of Sion, and shall turn away impiety from Jacob:

Youngs Literal Translation

and so all Israel shall be saved, according as it hath been written, 'There shall come forth out of Sion he who is delivering, and he shall turn away impiety from Jacob,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ἥκω 
heko 
Usage: 10

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Σιών 
Sion 
Usage: 7

the Deliverer
ῥύομαι 
Rhoumai 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποστρέφω 
Apostrepho 
Usage: 8

ἀσέβεια 
Asebeia 
Usage: 6

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Context Readings

All Israel To Be Saved

25 For it is my desire, brothers, that this secret may be clear to you, so that you may not have pride in your knowledge, that Israel has been made hard in part, till all the Gentiles have come in; 26 And so all Israel will get salvation: as it is said in the holy Writings, There will come out of Zion the One who makes free; by him wrongdoing will be taken away from Jacob: 27 And this is my agreement with them, when I will take away their sins.



Cross References

Isaiah 59:20

And as a saviour he will come to Zion, turning away sin from Jacob, says the Lord.

Psalm 14:7

May the salvation of Israel come out of Zion! when the fate of his people is changed by the Lord, Jacob will have joy and Israel will be glad.

Jeremiah 31:31-37

See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new agreement with the people of Israel and with the people of Judah:

Hosea 3:5

And after that, the children of Israel will come back and go in search of the Lord their God and David their king; and they will come in fear to the Lord and to his mercies in the days to come.

Psalm 106:47

Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.

Isaiah 11:11-16

And in that day the hand of the Lord will be stretched out the second time to get back the rest of his people, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the sea-lands.

Isaiah 45:17

But the Lord will make Israel free with an eternal salvation: you will not be put to shame or made low for ever and ever.

Isaiah 54:6-10

For the Lord has made you come back to him, like a wife who has been sent away in grief of spirit; for one may not give up the wife of one's early days.

Jeremiah 3:17-23

At that time Jerusalem will be named the seat of the Lord's kingdom; and all the nations will come together to it, to the name of the Lord, to Jerusalem: and no longer will their steps be guided by the purposes of their evil hearts.

Jeremiah 30:17-22

For I will make you healthy again and I will make you well from your wounds, says the Lord; because they have given you the name of an outlaw, saying, It is Zion cared for by no man.

Jeremiah 32:37-41

See, I will get them together from all the countries where I have sent them in my wrath and in the heat of my passion and in my bitter feeling; and I will let them come back into this place where they may take their rest safely.

Jeremiah 33:24-26

Have you taken note of what these people have said, The two families, which the Lord took for himself, he has given up? This they say, looking down on my people as being, in their eyes, no longer a nation.

Ezekiel 34:22-31

I will make my flock safe, and they will no longer be taken away, and I will be judge between sheep and sheep.

Ezekiel 37:21-28

And say to them, These are the words of the Lord: See, I am taking the children of Israel from among the nations where they have gone, and will get them together on every side, and take them into their land:

Ezekiel 39:25-48

For this cause the Lord has said, Now I will let the fate of Jacob be changed, and I will have mercy on all the children of Israel, and will take care of the honour of my holy name.

Joel 3:16-21

And the Lord will be thundering from Zion, and his voice will be sounding from Jerusalem; and the heavens and the earth will be shaking: but the Lord will be a breastplate for his people and a strong place for the children of Israel.

Amos 9:14-15

And I will let the fate of my people Israel be changed, and they will be building up again the waste towns and living in them; they will again be planting vine-gardens and taking the wine for their drink; and they will make gardens and get the fruit of them.

Micah 7:15-20

As in the days when you came out from the land of Egypt, let us see things of wonder.

Zephaniah 3:12-20

But I will still have among you a quiet and poor people, and they will put their faith in the name of the Lord.

Zechariah 10:6-12

And I will make the children of Judah strong, and I will be the saviour of the children of Joseph, and I will make them come back again, for I have had mercy on them: they will be as if I had not given them up: for I am the Lord their God and I will give them an answer.

Matthew 1:21

And she will give birth to a son; and you will give him the name Jesus; for he will give his people salvation from their sins.

Acts 3:26

To you, first, God sent his servant, blessing you by turning every one of you from his sins.

Titus 2:14

Who gave himself for us, so that he might make us free from all wrongdoing, and make for himself a people clean in heart and on fire with good works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain