Parallel Verses

Weymouth New Testament

As for you and your faith, keep your faith to yourself in the presence of God. The man is to be congratulated who does not pronounce judgement on himself in what his actions sanction.

New American Standard Bible

The faith which you have, have as your own conviction before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.

King James Version

Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

Holman Bible

Do you have a conviction? Keep it to yourself before God. The man who does not condemn himself by what he approves is blessed.

International Standard Version

As for the faith you do have, have it as your own conviction before God. How blessed is the person who has no reason to condemn himself because of what he approves!

A Conservative Version

The faith thou have, have in relation to thyself before God. Blessed is the man not condemning himself in what he allows.

American Standard Version

The faith which thou hast, have thou to thyself before God. Happy is he that judgeth not himself in that which he approveth.

Amplified

The faith which you have [that gives you freedom of choice], have as your own conviction before God [just keep it between yourself and God, seeking His will]. Happy is he who has no reason to condemn himself for what he approves.

An Understandable Version

Therefore, whatever you believe about this matter should be held between you and God. That person is happy who does not condemn himself for practicing something he believes is right.

Anderson New Testament

Have you faith? Have it to yourself before God. Blessed is he who condemns not himself in that which he approves.

Bible in Basic English

The faith which you have, have it to yourself before God. Happy is the man who is not judged by that to which he gives approval.

Common New Testament

The faith that you have, keep between yourself and God. Happy is he who does not condemn himself for what he approves.

Daniel Mace New Testament

keep the persuasion you have, to your own conscience. blessed is he that approves himself to God, without making any difference about meats:

Darby Translation

Hast thou faith? have it to thyself before God. Blessed is he who does not judge himself in what he allows.

Godbey New Testament

The faith which you have, have it with yourself before God. Happy is the one not judging himself in that which he approves:

Goodspeed New Testament

For your part, you must keep the faith you have to yourself, as between God and you. He is a happy man who has no fault to find with himself in following the course that he approves,

John Wesley New Testament

Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

Julia Smith Translation

Thou has faith; have to thyself before God. Happy he judging not himself in what he proves.

King James 2000

Have you faith? have it to yourself before God. Happy is he that condemns not himself in that thing which he allows.

Lexham Expanded Bible

The faith that you have, have with respect to yourself before God. Blessed [is] the one who does not pass judgment on himself by what he approves.

Modern King James verseion

Do you have faith? Have it to yourself before God. Blessed is he who does not condemn himself in what he approves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hast thou faith? Have it with thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

Moffatt New Testament

Certainly keep your own conviction on the matter, as between yourself and God; he is a fortunate man who has no misgivings about what he allows himself to eat.

Montgomery New Testament

Have you faith? Keep it to yourself as in the presence of God. He is a happy man who does not condemn himself in that which he approves.

NET Bible

The faith you have, keep to yourself before God. Blessed is the one who does not judge himself by what he approves.

New Heart English Bible

Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who does not judge himself in that which he approves.

Noyes New Testament

Thou hast faith; have it to thyself before God. Happy is he who doth not condemn himself in that which he alloweth.

Sawyer New Testament

You have faith; have it for yourself before God, Blessed is he that condemns not himself in what he approves;

The Emphasized Bible

The faith which thou hast, have to thyself before God: happy, he that bringeth not judgment upon himself by that which he approveth;

Thomas Haweis New Testament

Hast thou faith, exercise it before God within thyself. Blessed is the man who condemneth not himself in that which he alloweth.

Twentieth Century New Testament

As for yourself--keep this faith of yours to yourself, as in the presence of God. Happy is he who never has to condemn himself in regard to the very thing which he thinks right!

Webster

Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

Williams New Testament

On your part, you must exercise your faith by the standard of yourself in the sight of God. Happy is the man who need not condemn himself for doing the thing that he approves.

World English Bible

Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn't judge himself in that which he approves.

Worrell New Testament

The faith which you have, have to yourself before God. Happy is he that judges not himself in that which he approves.

Worsley New Testament

Thou who hast faith, have it to thyself before God: and happy is he that condemneth not himself in what he alloweth himself to do.

Youngs Literal Translation

Thou hast faith! to thyself have it before God; happy is he who is not judging himself in what he doth approve,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

it to
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

American

Fausets

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

21 The right course is to forego eating meat or drinking wine or doing anything that tends to your brother's fall. 22 As for you and your faith, keep your faith to yourself in the presence of God. The man is to be congratulated who does not pronounce judgement on himself in what his actions sanction. 23 But he who has misgivings and yet eats meat is condemned already, because his conduct is not based on faith; for all conduct not based on faith is sinful.



Cross References

1 John 3:21

Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have perfect confidence towards God;

Acts 24:16

This too is my own earnest endeavour--always to have a clear conscience in relation to God and man.

Romans 7:15

For what I do, I do not recognize as my own action. What I desire to do is not what I do, but what I am averse to is what I do.

Romans 7:24

(Unhappy man that I am! who will rescue me from this death-burdened body?

Romans 14:2

One man's faith allows him to eat anything, while a man of weaker faith eats nothing but vegetables.

Romans 14:5

One man esteems one day more highly than another; another esteems all days alike. Let every one be thoroughly convinced in his own mind.

Romans 14:14

As one who lives in union with the Lord Jesus, I know and am certain that in its own nature no food is 'impure'; but if people regard any food as impure, to them it is.

Romans 14:23

But he who has misgivings and yet eats meat is condemned already, because his conduct is not based on faith; for all conduct not based on faith is sinful.

Galatians 6:1

Brethren, if anybody be detected in any misconduct, you who are spiritual should restore such a one in a spirit of meekness. And let each of you keep watch over himself, lest he also fall into temptation.

James 3:13

Which of you is a wise and well-instructed man? Let him prove it by a right life with conduct guided by a wisely teachable spirit.

2 Corinthians 1:12

For the reason for our boasting is this--the testimony of our own conscience that it was in holiness and with pure motives before God, and in reliance not on worldly wisdom but on the gracious help of God, that we have conducted ourselves in the world, and above all in our relations with you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain