Parallel Verses

New American Standard Bible

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.

King James Version

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.

Holman Bible

Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

International Standard Version

Now may God, the source of hope, fill you with all joy and peace as you believe, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

A Conservative Version

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, for ye to abound in hope in the power of Holy Spirit.

American Standard Version

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Amplified

May the God of hope fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you will abound in hope and overflow with confidence in His promises.

An Understandable Version

May God, [the source] of hope, fill you with complete joy and peace as you believe [in Christ], so that you may have an abundance of hope in the power of the Holy Spirit.

Anderson New Testament

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in the hope, by the power of the Holy Spirit. PAET IV. Conclusion.

Bible in Basic English

Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit.

Common New Testament

May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.

Daniel Mace New Testament

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope through the power of the holy spirit.

Darby Translation

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by the power of the Holy Spirit.

Godbey New Testament

And the God of hope fill you in all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Ghost.

Goodspeed New Testament

May God, the source of hope, fill you with perfect happiness and peace in your faith, so that you may have overflowing hope through the power of the holy Spirit.

John Wesley New Testament

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, by the power of the Holy Ghost.

Julia Smith Translation

And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, for you to abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

King James 2000

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.

Lexham Expanded Bible

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.

Modern King James verseion

And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope through the power of the Holy Spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may be rich in hope through the power of the holy ghost.

Moffatt New Testament

May the God of your hope so fill you with all joy and peace in your faith, that you may be overflowing with hope by the power of the holy Spirit!

Montgomery New Testament

Now the God of all hope fill you with all joy and peace in believing, that you may be overflowing with hope in the power of the Holy Spirit.

NET Bible

Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.

New Heart English Bible

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Noyes New Testament

And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.

Sawyer New Testament

And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.

The Emphasized Bible

Now, the God of the hope, fill you with all joy and peace in believing, so that ye may surpass in the hope, in the power of Holy Spirit.

Thomas Haweis New Testament

Now the God of hope fill you with all joy, and peace in believing, that ye may abound in hope by the power of the Holy Ghost.

Twentieth Century New Testament

May God, who inspires our hope, grant you perfect happiness and peace in your faith, till you are filled with this hope by the power of the Holy Spirit.

Webster

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.

Weymouth New Testament

May God, the giver of hope, fill you with continual joy and peace because you trust in Him--so that you may have abundant hope through the power of the Holy Spirit.

Williams New Testament

May the hope-inspiring God so fill you with perfect joy and peace through your continuing faith, that you may bubble over with hope by the power of the Holy Spirit.

World English Bible

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Worrell New Testament

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound In hope, in the power of the Holy Spirit.

Worsley New Testament

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope through the power of the holy Spirit.

Youngs Literal Translation

and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of hope
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

with
χαρά 
Chara 
Usage: 44

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

of the
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Devotionals

Devotionals about Romans 15:13

Devotionals containing Romans 15:13

References

Watsons

Images Romans 15:13

Prayers for Romans 15:13

Context Readings

Accept One Another According To Christ's Example

12 Again Isaiah says,
There shall come the root of Jesse,
And He who arises to rule over the Gentiles,
In Him shall the Gentiles hope.”
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit. 14 And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able also to admonish one another.



Cross References

Romans 14:17

for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.

Romans 12:12

rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer,

Isaiah 55:12

“For you will go out with joy
And be led forth with peace;
The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you,
And all the trees of the field will clap their hands.

Jeremiah 14:8

“O Hope of Israel,
Its Savior in time of distress,
Why are You like a stranger in the land
Or like a traveler who has pitched his tent for the night?

Joel 3:16

The Lord roars from Zion
And utters His voice from Jerusalem,
And the heavens and the earth tremble.
But the Lord is a refuge for His people
And a stronghold to the sons of Israel.

John 14:1

Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.

John 14:27

Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful.

Romans 5:4-5

and perseverance, proven character; and proven character, hope;

Romans 15:5

Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,

1 Corinthians 2:4

and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,

2 Corinthians 9:8

And God is able to make all grace abound to you, so that always having all sufficiency in everything, you may have an abundance for every good deed;

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 1:2

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Ephesians 5:18-19

And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,

1 Thessalonians 1:5

for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sake.

2 Thessalonians 2:16-17

Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,

1 Timothy 1:1

Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus, who is our hope,

Hebrews 6:11

And we desire that each one of you show the same diligence so as to realize the full assurance of hope until the end,

1 Peter 1:8

and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain