Parallel Verses
Williams New Testament
Yes, your obedience has been told to everybody; so I am delighted about you, but I want you to be wise about what is good and innocent about what is bad.
New American Standard Bible
For the report of your obedience
King James Version
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
Holman Bible
The report of your obedience has reached everyone.
International Standard Version
For your obedience has become known to everyone, and I am full of joy for you. But I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
A Conservative Version
For your obedience reached to all men. Therefore I rejoice over you, but I want you to be indeed wise in the good and pure in the evil.
American Standard Version
For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
Amplified
For the report of your obedience has reached everyone, so that I rejoice over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
An Understandable Version
For everyone has heard about your obedience [to the truth], and [because of this], I am very happy over you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.
Anderson New Testament
For your obedience has gone abroad to all men: I rejoice, therefore, on your account. But I desire you to be wise in respect to that which is good, and guileless in respect to that which is evil.
Bible in Basic English
For all have knowledge of how you do what you are ordered. For this reason I have joy in you, but it is my desire that you may be wise in what is good, and without knowledge of evil.
Common New Testament
For your obedience has become known to all, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
Daniel Mace New Testament
your christianity is very well known in the world. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you as expert in that which is good, as unpractis'd in what is evil.
Darby Translation
For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise as to that which is good, and simple as to evil.
Godbey New Testament
For your obedience has come abroad unto all men: therefore I rejoice over you, and wish you to be wise in that which is good, and uncompromising towards that which is evil.
Goodspeed New Testament
Everyone has heard of your obedience, and I am very happy about you, but I want you to be wise about what is good and guileless about what is bad.
John Wesley New Testament
For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore on your behalf; but I would have you wise with regard to that which is good, and simple with regard to that which is evil.
Julia Smith Translation
For your obedience has come to all. Therefore I rejoice for you: and I wish you truly to be wise to good, and pure to evil.
King James 2000
For your obedience is well known unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and innocent concerning evil.
Lexham Expanded Bible
For [the report of] your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, and I want you to be wise toward what [is] good, but innocent toward what [is] evil.
Modern King James verseion
For your obedience reached to all. Therefore I am glad on your behalf, But I would have you truly wise as to good, and simple toward evil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for your obedience extendeth to all men. I am glad no doubt of you. But yet I would have you wise unto that which is good. And to be innocent as concerning evil.
Moffatt New Testament
Everyone has heard of your loyalty to the gospel; it makes me rejoice over you. Still, I want you to be experts in good and innocents in evil.
Montgomery New Testament
I say this, for the tidings of your obedience have been told throughout the world. On your own behalf, then, I rejoice; but I want you to be wise unto the good, but innocents in evil.
NET Bible
Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
New Heart English Bible
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
Noyes New Testament
For your obedience hath become known to all. Over you, then, I rejoice; but I would have you wise as to that which is good, and simple as to that which is evil.
Sawyer New Testament
For your obedience has come to all; I rejoice in you therefore, but I wish you to be wise for that which is good, and simple for evil.
The Emphasized Bible
For, your obedience, unto all hath reached, - over you, therefore, I rejoice! But I wish you - to be wise, indeed, as to that which is good, yet pure, as to that which is evil.
Thomas Haweis New Testament
For your obedience is gone forth in report to all men. I rejoice therefore on your account: but I wish you to be wise indeed unto good, but harmless respecting evil.
Twentieth Century New Testament
Every one has heard of your ready obedience. It is true that I am very happy about you, but I want you to be well versed in all that is good, and innocent of all that is bad.
Webster
For your obedience is come abroad to all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise to that which is good, and simple concerning evil.
Weymouth New Testament
Your fidelity to the truth is everywhere known. I rejoice over you, therefore, but I wish you to be wise as to what is good, and simple-minded as to what is evil.
World English Bible
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
Worrell New Testament
For your obedience reached unto all. I rejoice, therefore, over you; but I wish you to be wise as to that which is good, but simple as to evil.
Worsley New Testament
For your obedience is come to the knowledge of all: and therefore I rejoice on your account; but yet I would have you wise to that which is good, and simple as to that which is evil.
Youngs Literal Translation
for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
Themes
Character » Of saints » Obedient
Character of saints » Obedient
Christian conduct » Harmlessness
Obedience » Examples of » Paul
Obedience to God » Exemplified » Saints of rome
Simplicity » General references to
Topics
Interlinear
Humon
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Hupakoe
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
Pas
Chairo
thelo
Agathos
De
References
Word Count of 37 Translations in Romans 16:19
Prayers for Romans 16:19
Verse Info
Context Readings
Concluding Exhortations
18 For such men are really not serving our Lord Christ but their own base appetites, and by their fair and flattering talk they are deceiving the hearts of unsuspecting people. 19 Yes, your obedience has been told to everybody; so I am delighted about you, but I want you to be wise about what is good and innocent about what is bad. 20 Now the peace-giving God will soon crush Satan under your feet. The spiritual blessing of our Lord Jesus be with you.
Names
Cross References
Matthew 10:16
"Listen! I am sending you out as sheep surrounded by wolves. So you must be sensible like serpents and guileless like doves.
Romans 1:8
First, through Jesus Christ I thank my God for you all, because the report of your faith is spreading all over the world.
1 Corinthians 14:20
Brothers, stop being children in intelligence, but as to evil keep on being babies; and yet as to intelligence be men of maturity.
James 3:13-18
Who among you is wise and intelligent? Let him show by his noble living that his good deeds are done in humility, which wisdom prompts.
Luke 10:3
Go on. Listen! I am sending you out as lambs surrounded by wolves.
Ephesians 1:15-18
This is why I myself, since I have heard of your faith in the Lord Jesus and in all His people,
Ephesians 5:17
So stop becoming senseless, but understand what the Lord's will is.
Philippians 1:9
And it is my prayer that your love may overflow still more and more, directed by fuller knowledge and keener insight,
Philippians 2:15
so that you may prove to be blameless and spotless, faultless children of God in a crooked and perverted age, in which you shine as light-bearers in the world as you continue
Colossians 1:3-9
Every time we pray for you we thank God the Father of our Lord Jesus Christ,
Colossians 3:16
Let the message of Christ continue to live in you in all its wealth of wisdom; keep on teaching it to one another and training one another in it with thankfulness, in your hearts singing praise to God with psalms, hymns, and spiritual songs.
1 Thessalonians 1:2-3
We always thank God for you all as we continually mention you in our prayers,
1 Thessalonians 1:8-9
(1:7) For the message of the Lord has rung out from you, not only in Macedonia and Greece, but everywhere the report of your faith in God has been told, so that we need never mention it.
1 Thessalonians 3:6-10
But now, since Timothy has just come back to me from you, and brought me good tidings of your faith and love, and told me how kindly you remembered me and that you are longing to see me as much as I am to see you,
2 Timothy 3:15-17
and that from childhood you have known the sacred Scriptures which can give you wisdom that leads to salvation through the faith that leans on Christ Jesus.