Parallel Verses
New American Standard Bible
also greet
King James Version
Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Holman Bible
Greet my dear friend Epaenetus, who is the first convert
International Standard Version
Greet also the church in their house. Greet my dear friend Epaenetus, who was the first convert to the Messiah in Asia.
A Conservative Version
Salute Epaenetus my beloved who is the first fruit of Achaia for Christ.
American Standard Version
and'salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
Amplified
Also greet the church that meets in their house. Greet my beloved Epaenetus, who is the first convert to Christ from [the west coast province of] Asia [Minor].
An Understandable Version
I also send greetings to the church that meets in their house. Greetings to my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in Asia [Note: This was a province in the western part of present-day Turkey].
Anderson New Testament
and salute the church that is in their house. Salute Epenetus my beloved, who is the first fruits of Asia to Christ.
Bible in Basic English
And say a kind word to the church which is in their house. Give my love to my dear Epaenetus, who is the first fruit of Asia to Christ.
Common New Testament
greet also the church that meets in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert of Asia for Christ.
Daniel Mace New Testament
salute the church that is in their house. salute my dear Epenetus, who is the first christian convert of Asia.
Darby Translation
and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is the first-fruits of Asia for Christ.
Godbey New Testament
and the church in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first fruit of Asia unto Christ.
Goodspeed New Testament
Remember me to my dear Epaenetus, who was the first man in Asia to turn to Christ.
John Wesley New Testament
Salute also the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
Julia Smith Translation
And the church in their house. Embrace my beloved Epenetus, who is the first fruits of Achaia to Christ.
King James 2000
Likewise greet the church that is in their house. Greet my well beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Lexham Expanded Bible
also [greet] the church in their house. Greet Epenetus my dear [friend], who is {the first convert} of Asia for Christ.
Modern King James verseion
Likewise greet the church that is in their house. Greet my beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia to Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise, greet all the congregation that is in their house. Salute my well beloved Epaenetes, which is the firstfruit among them of Achaia.
Moffatt New Testament
Also, salute the church that meets in their house. Salute my beloved Epaenetus, the first in Asia to be reaped for Christ.
Montgomery New Testament
but by all the churches among the Gentiles. Salute likewise the church that meets in their home. Salute Epaenetus, my dearly beloved, the first man in Roman Asia to believe in Christ.
NET Bible
Also greet the church in their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
New Heart English Bible
Greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Asia to Christ.
Noyes New Testament
salute also the church that is in their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is the first fruit gathered from Asia for Christ.
Sawyer New Testament
and [salute] the assembly at their house. Salute Epenetus my beloved, who is the first fruit of Asia to Christ.
The Emphasized Bible
Salute also the assembly at their house. Salute ye Epaenetus, my beloved, who is a first-fruit of Asia unto Christ.
Thomas Haweis New Testament
and the church which is in their house. Salute Epinetus my beloved, who is the first-fruits of Achaia unto Christ.
Twentieth Century New Testament
Give my greeting, also, to the Church that meets at their house, as well as to my dear friend Epaenetus, one of the first in Roman Asia to believe in Christ;
Webster
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia to Christ.
Weymouth New Testament
Greetings, too, to the Church that meets at their house. Greetings to my dear Epaenetus, who was the earliest convert to Christ in the province of Asia;
Williams New Testament
Remember me to the church too, that meets at their house. Remember me to my dear Epaenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
World English Bible
Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.
Worrell New Testament
and salute the assembly that is in her house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruit of Asia unto Christ.
Worsley New Testament
and the church in their house. Salute my beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia unto Christ.
Youngs Literal Translation
and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.
Themes
Epenetus (epaenetus) » Friend » Paul
First fruits » Illustrative of » First converts in any place
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 16:5
Verse Info
Context Readings
Greeting To Roman Christians
4
who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles;
5 also greet
Cross References
1 Corinthians 16:15
Now I urge you, brethren (you know the
1 Corinthians 16:19
The churches of
Colossians 4:15
Greet the brethren who are in
Matthew 18:20
Acts 18:12
But while Gallio was
Acts 18:27
And when he wanted to go across to
Romans 11:16
If the
Romans 15:26
For
Romans 16:8
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
Romans 16:12
Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord.
2 Corinthians 1:1
Paul,
2 Corinthians 9:2
for I know your readiness, of which I
James 1:18
In the exercise of
3 John 1:1
Revelation 14:4