Is used in the New Testament for the whole region of Greece south of Macedonia, including the Peloponnesus, or Morea, and some territory north of the gulf of Corinth, Ac 18:12; 19:21; 1Co 11:10. Achaia Proper, however, was a province of Greece, of which Corinth was the capital, and embraced the northwestern part of the Pelopennesus. See GREECE.
the name originally of a narrow strip of territory in Greece, on the north-west of the Peloponnesus. Subsequently it was applied by the Romans to the whole Peloponnesus, now called the Morea, and the south of Greece. It was then one of the two provinces (Macedonia being the other) into which they divided the country when it fell under their dominion. It is in this latter enlarged meaning that the name is always used in the New Testament (Ac 18:12,27; 19:21; Ro 15:26; 16:5, etc.). It was at the time when Luke wrote the Acts of the Apostles under the proconsular form of government; hence the appropriate title given to Gallio as the "deputy," i.e., proconsul, of Achaia (Ac 18:12).
In New Testament, a Roman province, including the whole Peloponnese, and most of Hellas proper, with the islands. This province, with Macedonia, comprehended all Greece (Ac 18:12; 19:21). The name was given by the Romans, when they took Corinth and destroyed the Achaian League (146 D.C.), which, beginning with the narrow northern region of the Peloponnese called Achaia, afterward included several Grecian states. In Ac 18:12 Gallio, with the minute propriety that marks historical truth, called "deputy" (proconsul). Achaia had only just been restored under Claudius to the senate, whose representatives in the provinces were proconsuls, from having been an imperial province under Tiberius, whose representatives were procurators.
This name was originally applied to a strip of land on the N. coast of the Peloponnese. On annexing Greece and Macedonia as a province in b.c. 146, the Romans applied the name Achaia to the whole of that country. In b.c. 27 two provinces were formed, Macedonia and Achaia; and the latter included Thessaly,
This with Macedonia embraced the whole of Greece in the N.T.; but with the poets Achaia often referred to the whole of Greece. Under the Romans it was divided into two districts, Achaia being a senatorial province. Tiberias united the two districts into an imperial province under procurators; but Claudius again restored it to the senate under a proconsul, so that Luke was correct in calling Gallio a proconsul (?????????) or deputy. Ac 18:12; 19:21; Ro 15:26; 1Co 16:15, etc.
(trouble) signifies in the New Testament a Roman province which included the whole of the Peloponnesus and the greater part of Hellas proper, with the adjacent islands. This province, with that of Macedonia, comprehended the while of Greece; hence Achaia and Macedonia are frequently mentioned together in the New Testament to indicate all Greece.
In the time of the emperor Claudius it was governed by a proconsul, translated in the Authorized Version "deputy," of Achaia.
ACHAIA. This name is used to denote the whole of Greece, as it existed as a Roman province; or Achaia Proper, a district in the northern part of the Peloponnesus, on the bay of Corinth, and in which the city of that name stood. It appears to have been used in the former sense in 2Co 11:10; and in the latter, in Ac 19:21.