Parallel Verses

Youngs Literal Translation

who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,

New American Standard Bible

in that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts alternately accusing or else defending them,

King James Version

Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

Holman Bible

They show that the work of the law is written on their hearts. Their consciences confirm this. Their competing thoughts will either accuse or excuse them

International Standard Version

They show that what the Law requires is written in their hearts, a fact to which their own consciences testify, and their thoughts will either accuse or excuse them

A Conservative Version

Who show the work of the law written in their hearts, testifying of their conscience, and their thoughts amidst each other accusing or also defending them

American Standard Version

in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience bearing witness therewith, and their thoughts one with another accusing or else excusing them );

Amplified

They show that the essential requirements of the Law are written in their hearts; and their conscience [their sense of right and wrong, their moral choices] bearing witness and their thoughts alternately accusing or perhaps defending them

An Understandable Version

In doing this [i.e., practicing some of the requirements of the law of Moses], they demonstrate that these requirements are written in their hearts. Their conscience tells them this, and their thoughts alternately accuse them [of wrongdoing], or else endorse them [for doing right]).

Anderson New Testament

For when the Gentiles, who have not a law, do, by nature, the things of the law, these who have not a law, are a law to themselves,

Bible in Basic English

Because the work of the law is seen in their hearts, their sense of right and wrong giving witness to it, while their minds are at one time judging them and at another giving them approval;

Common New Testament

They show that the requirements of the law are written on their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing them

Daniel Mace New Testament

for they shew that the duties prescrib'd by the law, are written in their hearts, their consciences bearing witness to it, by their own reasonings alternately accusing and excusing them.

Darby Translation

who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)

Godbey New Testament

who show the work of the law written in their hearts, their conscience witnessing, and their thoughts accusing or indeed excusing with one another,

Goodspeed New Testament

for they show that what the Law demands is written on their hearts, and their consciences will testify for them, and with their thoughts they will either accuse or perhaps defend themselves,

John Wesley New Testament

Who shew the work of the law written upon their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts among themselves accusing or even defending them,

Julia Smith Translation

Which show the work of the law Written in their hearts, their consciousness testifying together, and between one another thoughts accusing or also excusing;)

King James 2000

Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;)

Lexham Expanded Bible

who show the work of the law written on their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts [one] after another accusing or even defending them

Modern King James verseion

who show the work of the Law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and the thoughts between one another accusing or even excusing one another,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which show the deed of the law written in their hearts: While their conscience beareth witness unto them, and also their thoughts, accusing one another, or excusing,

Moffatt New Testament

they exhibit the effect of the Law written on their hearts, their conscience bears them witness, as their moral convictions accuse or it may be defend them.)

Montgomery New Testament

For they show that the work of the Law is written in their hearts, while their conscience bears them witness, as their reasonings accuse, or it may be defend, them,

NET Bible

They show that the work of the law is written in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend them,

New Heart English Bible

in that they show the work of the law written on their hearts, their conscience bearing witness, and their conflicting thoughts accusing or else excusing them)

Noyes New Testament

since they show that what the Law requireth is written in their hearts, their conscience bearing witness, and their thoughts in turn accusing or defending them;

Sawyer New Testament

and they show the work of the law written in their minds, their consciences testifying with them, and their judgments mutually acusing or defending one another;??16 in the day when God shall judge the secret [doings] of men according to my gospel through Jesus Christ.

The Emphasized Bible

Who, indeed, shew the work of the law written in their hearts, their conscience therewith bearing witness, and, between one another, their reasonings accusing - or, even excusing, them: -

Thomas Haweis New Testament

which exhibit the practice of the law written on their hearts, their conscience also bearing its testimony, and their mutual reasonings at intervals bringing accusations or forming excuses;)

Twentieth Century New Testament

For they show the demands of the Law written upon their hearts; their consciences corroborating it, while in their thoughts they argue either in self-accusation or, it may be, in self- defense--

Webster

Who show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing testimony, and their thoughts the mean while accusing, or else excusing one another)

Weymouth New Testament

since they exhibit proof that a knowledge of the conduct which the Law requires is engraven on their hearts, while their consciences also bear witness to the Law, and their thoughts, as if in mutual discussion, accuse them or perhaps maintain their innocence--

Williams New Testament

for they show that the deeds the law demands are written on their hearts, because their consciences will testify for them, and their inner thoughts will either accuse or defend them,

World English Bible

in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)

Worrell New Testament

who, indeed, show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with it, and between one another their thoughts accusing or even excusing them;)

Worsley New Testament

and shew the work of the law written on their hearts, their conscience witnessing together with it, and their own thoughts either accusing, or excusing them,)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

γραπτός 
Graptos 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128




Usage: 0
Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

συμμαρτυρέω 
Summartureo 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λογισμός 
Logismos 
Usage: 2

the mean while
μεταξύ 
metaxu 
Usage: 4

κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

or else
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

ἀπολογέομαι 
Apologeomai 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about Romans 2:15

Images Romans 2:15

Prayers for Romans 2:15

Context Readings

God Will Judge People Who Are Not Jewish

14 For, when nations that have not a law, by nature may do the things of the law, these not having a law -- to themselves are a law; 15 who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending, 16 in the day when God shall judge the secrets of men, according to my good news, through Jesus Christ.



Cross References

Genesis 3:8-11

And they hear the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day, and the man and his wife hide themselves from the face of Jehovah God in the midst of the trees of the garden.

Genesis 20:5

hath not he himself said to me, She is my sister! and she, even she herself, said, He is my brother; in the integrity of my heart, and in the innocency of my hands, I have done this.'

Genesis 42:21-22

And they say one unto another, 'Verily we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul, in his making supplication unto us, and we did not hearken: therefore hath this distress come upon us.'

1 Kings 2:44

And the king saith unto Shimei, 'Thou hast known all the evil that thy heart hath known, which thou didst to David my father, and Jehovah hath turned back thine evil on thy head,

Job 27:6

On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.

Ecclesiastes 7:22

For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.

John 8:9

and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders -- unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Acts 23:1

And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, 'Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'

Acts 24:16

and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.

Romans 1:18-19

for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness.

Romans 9:1

Truth I say in Christ, I lie not, my conscience bearing testimony with me in the Holy Spirit,

2 Corinthians 1:12

For our glorying is this: the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we did conduct ourselves in the world, and more abundantly toward you;

2 Corinthians 5:11

having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;

1 Timothy 4:2

in hypocrisy speaking lies, being seared in their own conscience,

Titus 1:15

all things, indeed, are pure to the pure, and to the defiled and unstedfast is nothing pure, but of them defiled are even the mind and the conscience;

1 John 3:19-21

and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain