Parallel Verses

NET Bible

For just as it is written, "the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you."

New American Standard Bible

For “the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you,” just as it is written.

King James Version

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Holman Bible

For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.

International Standard Version

As it is written, "God's name is being blasphemed among the gentiles because of you."

A Conservative Version

For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, just as it is written.

American Standard Version

For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written.

Amplified

For, as it is written, The name of God is maligned and blasphemed among the Gentiles because of you! [The words to this effect are from your own Scriptures.]

An Understandable Version

For God's name is being spoken against among the Gentiles because of your behavior, just as it is written. [See Isa. 52:5].

Anderson New Testament

For the name of God is reviled among the Gentiles, on account of you, as it is written.

Bible in Basic English

For the name of God is shamed among the Gentiles because of you, as it is said in the holy Writings.

Common New Testament

For, as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."

Daniel Mace New Testament

for (as it is written) the name of God is blasphemed among the Gentiles by your miscarriages.

Darby Translation

For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.

Godbey New Testament

For the name of God is blasphemed by you among the Gentiles, as has been written.

Goodspeed New Testament

For, as the Scripture says, the very name of God is abused among the heathen, because of you!

John Wesley New Testament

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Julia Smith Translation

For the name of God by you is blasphemed in the nations, as it has been written.

King James 2000

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Lexham Expanded Bible

For just as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."

Modern King James verseion

For the name of God is blasphemed among the nations because of you, as it is written.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the name of God is evil spoken-of among the gentiles, through you, as it is written.

Moffatt New Testament

Why, it is owing to you that the name of God is maligned among the Gentiles, as scripture says!

Montgomery New Testament

For the name of God is continually blasphemed among the Gentiles because of you, even as the Scripture itself says.

New Heart English Bible

For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written.

Noyes New Testament

For, as it is written, "the name of God is on your account blasphemed among the gentiles."

Sawyer New Testament

For the name of God is blasphemed on your account among the nations as it is written.

The Emphasized Bible

For the name of God, because of you, is defamed among the nations, - even as it is written.

Thomas Haweis New Testament

for the name of God is blasphemed through you among the heathen, as it is written.

Twentieth Century New Testament

For, as Scripture says-'The name of God is reviled among the Gentiles because of you'!

Webster

For the name of God is blasphemed among the Gentiles, through you, as it is written.

Weymouth New Testament

For the name of God is blasphemed among the Gentile nations because of you, as Holy Writ declares.

Williams New Testament

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

World English Bible

For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written.

Worrell New Testament

For the name of God is blasphemed among the gentiles, because of you, as it has been written.

Worsley New Testament

for through you the name of God is blasphemed among the Gentiles, as it is written.

Youngs Literal Translation

for the name of God because of you is evil spoken of among the nations, according as it hath been written.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

Context Readings

God's Judgment And The Law

23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law! 24 For just as it is written, "the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you." 25 For circumcision has its value if you practice the law, but if you break the law, your circumcision has become uncircumcision.



Cross References

Isaiah 52:5

And now, what do we have here?" says the Lord. "Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt," says the Lord, "and my name is constantly slandered all day long.

2 Samuel 12:14

Nonetheless, because you have treated the Lord with such contempt in this matter, the son who has been born to you will certainly die."

Lamentations 2:15-16

(Samek) All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. "Ha! Is this the city they called 'The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!'?"

Ezekiel 36:20-23

But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, 'These are the people of the Lord, yet they have departed from his land.'

1 Timothy 5:14

So I want younger women to marry, raise children, and manage a household, in order to give the adversary no opportunity to vilify us.

Matthew 18:7

Woe to the world because of stumbling blocks! It is necessary that stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.

1 Timothy 6:1

Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.

Titus 2:5

to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.

Titus 2:8

and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us.

2 Peter 2:2

And many will follow their debauched lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be slandered.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain