Parallel Verses

NET Bible

Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.

New American Standard Bible

All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine will not be spoken against.

King James Version

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Holman Bible

All who are under the yoke as slaves must regard their own masters to be worthy of all respect, so that God’s name and His teaching will not be blasphemed.

International Standard Version

All who are under the yoke of slavery should regard their own masters as deserving of the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be discredited.

A Conservative Version

Let bondmen, as many as are under a yoke, regard their own masters worthy of all respect, so that the name of God and the doctrine may not be blasphemed.

American Standard Version

Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.

Amplified

All who are under the yoke as bond-servants (slaves) are to regard their own masters as worthy of honor and respect so that the name of God and the teaching [about Him] will not be spoken against.

An Understandable Version

All those people who are under the reins of slavery [i.e., in subjection to someone] should consider their own masters as deserving of full respect, so that God's name and [His] teaching will not be spoken against [i.e., by unbelievers].

Anderson New Testament

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God, and his teaching, be not reviled.

Bible in Basic English

Let all who are servants under the yoke give all honour to their masters, so that no evil may be said against the name of God and his teaching.

Common New Testament

Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be spoken against.

Daniel Mace New Testament

Let those who are in a state of servitude, consider the entire respect due to their masters, that the name of God, and the doctrine of the gospel may not be blasphemed.

Darby Translation

Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

Godbey New Testament

Let the servants so many as are under the yoke, esteem those who are their masters worthy of all honor, in order that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

Goodspeed New Testament

All who are under the yoke of slavery must treat their masters with the greatest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused.

John Wesley New Testament

Let as many servants as are under the yoke, account their masters worthy of all honour; lest the name of God and his doctrine be blasphemed.

Julia Smith Translation

Let as many servants as are under the yoke deem their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrines be not defamed.

King James 2000

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Lexham Expanded Bible

All those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as worthy of all honor, lest the name of God and the teaching be slandered.

Modern King James verseion

Let as many slaves as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, so that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let as many servants as are under the yoke count their masters worthy of all honour, that the name of God, and his doctrine be not evil spoken of.

Moffatt New Testament

Let all servants who are under the yoke of slavery remember that their masters are entitled to perfect respect ??otherwise it will be a scandal to the Name of God and to our doctrine.

Montgomery New Testament

Let those who are under the yoke as slaves esteem their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teachings be not blasphemed.

New Heart English Bible

Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.

Noyes New Testament

Let all who are under the yoke as bondservants count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Sawyer New Testament

Let as many servants as are under the yoke account their masters worthy of all honor, that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

The Emphasized Bible

Let, as many as are servants under a yoke, be counting, their own masters, worthy, of all honour, lest, the name of God and the teaching, be defamed.

Thomas Haweis New Testament

LET as many slaves as are under the yoke account their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.

Twentieth Century New Testament

All who are in the position of slaves should regard their masters as deserving of the greatest respect, so that the Name of God, and our Teaching, may not be maligned.

Webster

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine may not be blasphemed.

Weymouth New Testament

Let all who are under the yoke of slavery hold their own masters to be deserving of honour, so that the name of God and the Christian teaching may not be spoken against.

Williams New Testament

All who are under the yoke of slavery must esteem their masters to be deserving the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused.

World English Bible

Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.

Worrell New Testament

Let as many as are slaves under a yoke account their own masters worthy of all honor, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

Worsley New Testament

Let as many as are servants under the yoke account their own masters worthy of all honor; that the name of God and his doctrine may not be blasphemed:

Youngs Literal Translation

As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

as many
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the yoke
ζυγός 
Zugos 
Usage: 4

ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

δεσπότης 
Despotes 
Usage: 10

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τιμή 
Time 
Usage: 43

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διδασκαλία 
Didaskalia 
Usage: 19

be
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Slaves And Masters

1 Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited. 2 But those who have believing masters must not show them less respectTeach them and exhort them about these things.


Cross References

Titus 2:5

to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.

Isaiah 52:5

And now, what do we have here?" says the Lord. "Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt," says the Lord, "and my name is constantly slandered all day long.

Romans 2:24

For just as it is written, "the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you."

Genesis 13:7-8

So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)

Genesis 16:9

Then the Lord's angel said to her, "Return to your mistress and submit to her authority.

Genesis 24:2

Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, "Put your hand under my thigh

Genesis 24:12

He prayed, "O Lord, God of my master Abraham, guide me today. Be faithful to my master Abraham.

Genesis 24:27

saying "Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love for my master! The Lord has led me to the house of my master's relatives!"

Genesis 24:35-67

"The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.

Deuteronomy 28:48

instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.

2 Samuel 12:14

Nonetheless, because you have treated the Lord with such contempt in this matter, the son who has been born to you will certainly die."

2 Kings 5:2-3

Raiding parties went out from Syria and took captive from the land of Israel a young girl, who became a servant to Naaman's wife.

2 Kings 5:13

His servants approached and said to him, "O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, "Wash and you will be healed."

Nehemiah 9:5

The Levites -- Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah -- said, "Stand up and bless the LORD your God!" "May you be blessed, O LORD our God, from age to age. May your glorious name be blessed; may it be lifted up above all blessing and praise.

Isaiah 47:6

I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.

Isaiah 58:6

No, this is the kind of fast I want. I want you to remove the sinful chains, to tear away the ropes of the burdensome yoke, to set free the oppressed, and to break every burdensome yoke.

Ezekiel 36:20

But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, 'These are the people of the Lord, yet they have departed from his land.'

Ezekiel 36:23

I will magnify my great name that has been profaned among the nations, that you have profaned among them. The nations will know that I am the Lord, declares the sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.

Malachi 1:6

"A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord who rules over all asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, 'How have we made light of your name?'

Matthew 11:9

What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

Matthew 11:30

For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry."

Luke 17:1

Jesus said to his disciples, "Stumbling blocks are sure to come, but woe to the one through whom they come!

Acts 10:7

When the angel who had spoken to him departed, Cornelius called two of his personal servants and a devout soldier from among those who served him,

Acts 10:22

They said, "Cornelius the centurion, a righteous and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message from you."

Acts 15:10

So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?

1 Corinthians 7:21-22

Were you called as a slave? Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity.

1 Corinthians 10:32

Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God,

Galatians 5:1

For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery.

Ephesians 6:5-8

Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ,

Colossians 3:22-25

Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching -- like those who are strictly people-pleasers -- but with a sincere heart, fearing the Lord.

1 Timothy 5:14

So I want younger women to marry, raise children, and manage a household, in order to give the adversary no opportunity to vilify us.

Titus 2:8-10

and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us.

1 Peter 2:12

and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.

1 Peter 2:17-20

Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.

1 Peter 3:16

Yet do it with courtesy and respect, keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain