Parallel Verses
International Standard Version
For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the Law, but through the righteousness produced by faith.
New American Standard Bible
For
King James Version
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Holman Bible
For the promise to Abraham
A Conservative Version
For the promise to Abraham or to his seed, for him to be heir of the world, was not through law, but through a righteousness of faith.
American Standard Version
For not through the law was the promise to Abraham or to his seed that he should be heir of the world, but through the righteousness of faith.
Amplified
For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through [observing the requirements of] the Law, but through the righteousness of faith.
An Understandable Version
For it was not through [obedience to] law [See 3:31] that the promise to Abraham or his descendants of inheriting [the best of] the world [was made], but through their being considered righteous because of faith [in God].
Anderson New Testament
For the promise that he should be the heir of the world, was not to Abraham, nor to his posterity, through law, but through the righteousness of faith.
Bible in Basic English
For God's word, that the earth would be his heritage, was given to Abraham, not through the law, but through the righteousness of faith.
Common New Testament
The promise to Abraham and his descendants, that he would be heir of the world, was not through the law but through the righteousness of faith.
Daniel Mace New Testament
Besides, the promise that he should possess the world, was not made to Abraham, or to his posterity in consideration of the law, but with regard to the righteousness by faith.
Darby Translation
For it was not by law that the promise was to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, but by righteousness of faith.
Godbey New Testament
For the promise to Abraham or his seed, that he should be the heir of the world, was not through the law, but through the righteousness of faith.
Goodspeed New Testament
For the promise made to Abraham and his descendants that the world should belong to him did not come to him or his descendants through the Law, but through the uprightness that resulted from his faith.
John Wesley New Testament
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham or to his seed by the law, but by the righteousness of faith.
Julia Smith Translation
For not by the law, the promise to Abraham, or to his seed, for him to be heir of the world, but by the justice of faith.
King James 2000
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his descendants, through the law, but through the righteousness of faith.
Lexham Expanded Bible
For the promise to Abraham or to his descendants, [that] he would be heir of the world, [was] not through the law, but through the righteousness by faith.
Modern King James verseion
For the promise that he should be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the Law, but through the righteousness of faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the promise that he should be heir of the world was not given to Abraham, or to his seed, through the law: but through the righteousness which cometh of faith.
Moffatt New Testament
The promise made to Abraham and his offspring that he should inherit the world, did not reach him through the Law, but through the righteousness of faith.
Montgomery New Testament
For the promise that he should be heir of the world did not come to Abraham or to his posterity through law, but through faith-righteousness.
NET Bible
For the promise to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.
New Heart English Bible
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world was not through the law, but through the righteousness of faith.
Noyes New Testament
For not through the Law was the promise made to Abraham or his offspring that he should be the heir of the world, but through the righteousness of faith.
Sawyer New Testament
For the promise to Abraham and his posterity that he should inherit the world was not through the law but through the righteousness of faith.
The Emphasized Bible
For, not through means of law, doth the promise belong unto Abraham or unto his seed, - that he should be heir of thee world; but, through a righteousness by faith.
Thomas Haweis New Testament
For not by the law [came] the promise to Abraham and his seed, that he should be heir of the world, but by the righteousness of faith.
Twentieth Century New Testament
For the promise that he should inherit the world did not come to Abraham or his descendants through Law, but through the righteousness due to faith.
Webster
For the promise that he should be the heir of the world was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Weymouth New Testament
Again, the promise that he should inherit the world did not come to Abraham or his posterity conditioned by Law, but by faith-righteousness.
Williams New Testament
For the promise made to Abraham and his descendants, that he should own the world, was not conditioned on the law, but on the right standing he had with God through faith.
World English Bible
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world wasn't through the law, but through the righteousness of faith.
Worrell New Testament
For, not through law, was the promise to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, but it was through the righteousness of faith.
Worsley New Testament
For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:
Youngs Literal Translation
For not through law is the promise to Abraham, or to his seed, of his being heir of the world, but through the righteousness of faith;
Themes
Bigotry » Paul's argument against
Circumcision » Promises to abraham previous to
The promises of God » The inheritance of the saints is of
The promises of God » Are » Through the righteousness of faith
Righteousness imputed » Described as » The righteousness of faith
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Romans 4:13
Verse Info
Context Readings
The Promise To Abraham Secured Through Faith
12 He is also the ancestor of the circumcised those who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised. 13 For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the Law, but through the righteousness produced by faith. 14 For if those who were given the Law are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless,
Phrases
Names
Cross References
Galatians 3:29
And if you belong to the Messiah, then you are Abraham's descendants indeed, and heirs according to the promise.
Genesis 17:4-6
"Look, I've made a covenant with you. You will be the father of many nations.
Genesis 12:3
I'll bless those who bless you, but I'll curse the one who curses you, and through you all the people of the earth will be blessed."
Genesis 17:16
I will bless her. Furthermore, I will give you a son from her. I will bless her, so that nations, kings, and people will come from her."
Genesis 22:17-18
I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in heaven and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the gates of their enemies.
Genesis 28:14
Your descendants are going to become like the dust of the earth and spread out to the west, east, north, and south. All the families of the earth will be blessed through you and your descendants.
Genesis 49:10
The scepter will not depart from Judah, nor a ruler's staff from between his feet, until the one comes, who owns them both, and to him will belong the allegiance of nations.
Psalm 2:8
Ask of me, and I will give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your possession.
Psalm 72:11
May all kings bow down to him, and all nations serve him.
Romans 9:8
That is, it is not merely the children born through natural descent who were regarded as God's children, but it is the children born through the promise who were regarded as descendants.
Galatians 3:16-18
Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. It doesn't say "descendants," referring to many, but "your descendant," referring to one person, who is the Messiah.