Parallel Verses

Julia Smith Translation

And not only, but also boasting in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation.

New American Standard Bible

And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

King James Version

And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.

Holman Bible

And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ. We have now received this reconciliation through Him.

International Standard Version

Not only that, but we also continue to boast about God through our Lord Jesus the Messiah, through whom we have now been reconciled.

A Conservative Version

And not only so, but also taking pride in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

American Standard Version

and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Amplified

Not only that, but we also rejoice in God [rejoicing in His love and perfection] through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received and enjoy our reconciliation [with God].

An Understandable Version

And not only is this true, but we also rejoice in God, through our Lord Jesus Christ, through whom we have been restored to fellowship with God.

Anderson New Testament

And not only so, but we rejoice in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation.

Bible in Basic English

And not only so, but we have joy in God through our Lord Jesus Christ, through whom we are now at peace with God.

Common New Testament

Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received our reconciliation.

Daniel Mace New Testament

and not only so, but we have present joy in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now obtained the reconciliation.

Darby Translation

And not only that, but we are making our boast in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we have received the reconciliation.

Godbey New Testament

but not only so, but even rejoicing in God through Jesus Christ our Lord, through whom we now received reconciliation.

Goodspeed New Testament

More than that, we actually glory in God through our Lord Jesus Christ, to whom we owe our reconciliation.

John Wesley New Testament

And not only so, but we also glory in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation.

King James 2000

And not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation.

Lexham Expanded Bible

And not only [this], but also [we are] boasting in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Modern King James verseion

And not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the reconciliation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not only so, but we also joy in God by the means of our Lord Jesus Christ, by whom we have received the atonement.

Moffatt New Testament

Not only so, but we triumph in God through our Lord Jesus Christ, by whom we now enjoy our reconciliation.

Montgomery New Testament

And not only that, but we exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now obtained our reconciliation.

NET Bible

Not only this, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.

New Heart English Bible

Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Noyes New Testament

and not this only, but also having joy in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Sawyer New Testament

And not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we received the present reconciliation.

The Emphasized Bible

And, not only, so, but are even boasting in God, through our Lord Jesus Christ, - through whom, now, the reconciliation we have received.

Thomas Haweis New Testament

And not so only, but we exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom already we have received reconciliation.

Twentieth Century New Testament

And not only that, but we exult in God, through Jesus Christ, our Lord, through whom we have now obtained this reconciliation.

Webster

And not only so, but we also joy in God, through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.

Weymouth New Testament

And not only so, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now obtained that reconciliation.

Williams New Testament

And not only that, but this too: we shall continue exulting in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have obtained our reconciliation.

World English Bible

Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Worrell New Testament

and not only so, but we are rejoicing in God through our Lord Jesus Christ, through Whom we now received the reconciliation.

Worsley New Testament

And not only so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation.

Youngs Literal Translation

And not only so, but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we did receive the reconciliation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

so, but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

we
καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

joy
καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we have
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

Devotionals

Devotionals about Romans 5:11

Images Romans 5:11

Context Readings

Reconciliation With God Through Faith In Christ

10 For if, being enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, reconciled, we shall be saved in his life. 11 And not only, but also boasting in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation. 12 Therefore, as by one man sin came into the world, and by sin death; and so death passed upon all men, in that all have sinned:

Cross References

Romans 5:10

For if, being enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, reconciled, we shall be saved in his life.

2 Corinthians 5:18-19

And all things of God, having reconciled us to himself by Jesus Christ, and given us the service of reconciliation;

1 Samuel 2:1

And Hannah will pray and say, My heart rejoiced in Jehovah, my horn was lifted up in Jehovah; my mouth was enlarged over mine enemies; for I was glad in thy salvation.

Psalm 32:11-1

Be glad in Jehovah, and rejoice, ye just: and shout for joy, all ye upright of heart.

Psalm 43:4

I will come to the altar of God, to God the gladness of my joy: and I will praise thee upon the harp, O God, my God.

Psalm 104:34

My meditating upon him shall be sweet: I will rejoice in Jehovah.

Psalm 149:2

Israel shall rejoice in him making him: the sons of Zion shall exult in their king.

Isaiah 61:10

Rejoicing, I will rejoice in Jehovah, my soul shall exult in my God, for he put upon me the garments of salvation, and he clothed me with a robe of justice, as a bridegroom will be a priest with a turban, and as a bride will be adorned with her dress.

Habakkuk 3:17-18

If the fig tree shall not blossom, and no produce in the vines; the work of the olive failed, and the fields made not food; and the sheep being cut off from the fold, and no oxen in the stalls.

Luke 1:46

And Mary said, My soul magnifies the Lord.

John 1:12

And as many as received him, he gave them authority to be the children of God, to them believing on his name:

John 6:50-58

This is the bread which coming down from heaven, that whoever should eat of it, and he should not die.

Romans 2:17

Behold, thou art named a Jew, and restest upon the law, and boastest thyself in God,

Romans 3:29-30

Or only the God of the Jews? and not also of the nations? Yes, also of the nations:

Romans 11:15

For if their rejection the reconciliation of the world, what the reception, but life from the dead?

1 Corinthians 10:16

The cup of praise which we praise, is it not the mutual participation of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the mutual participation of the body of Christ?

Galatians 4:9

And now, having known God, and rather known of God, how turn ye again to the weak and poor elements, to which again ye wish anew to be in a servile condition

Galatians 5:22

And the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,

Philippians 3:1

As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me is not slothful, and to you safe.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, serving God in spirit, and boasting in Christ Jesus, and not trusting in the flesh.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always: again say I, Do ye rejoice.

Colossians 2:6

Therefore as ye received Christ Jesus the Lord, walk in him:

1 Peter 1:8

Whom not having seen, ye love; in whom, now not seeing, but believing, ye are transported with joy unalterable, and highly valued:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain