Parallel Verses

Amplified

And having been set free from sin, you have become the servants of righteousness (of conformity to the divine will in thought, purpose, and action).

New American Standard Bible

and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.

King James Version

Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

Holman Bible

and having been liberated from sin, you became enslaved to righteousness.

International Standard Version

And since you have been freed from sin, you have become slaves of righteousness.

A Conservative Version

And having been set free from sin, ye were made servile to righteousness

American Standard Version

and being made free from sin, ye became servants of righteousness.

An Understandable Version

And when you were freed from [the practice of] sin, you became slaves to doing what is right.

Anderson New Testament

and being made free from sin, you have be come the servants of righteousness.

Bible in Basic English

And being made free from sin you have been made the servants of righteousness.

Common New Testament

and, having been set free from sin, you have become slaves of righteousness.

Daniel Mace New Testament

being then set free from sin, ye became the servants of righteousness.

Darby Translation

Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness.

Godbey New Testament

but having been made free from sin, ye became servants unto righteousness.

Goodspeed New Testament

and so you have been freed from sin, and made slaves of uprightness.

John Wesley New Testament

Being then set free from sin, ye are become the servants of righteousness.

Jubilee 2000 Bible

and freed from sin, ye are become the slaves of righteousness.

Julia Smith Translation

And freed from sin, ye were subdued to justice.

King James 2000

Being then made free from sin, you became the servants of righteousness.

Lexham Expanded Bible

and having been set free from sin, you became enslaved to righteousness.

Modern King James verseion

Then being made free from sin, you became the slaves of righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are then made free from sin, and are become the servants of righteousness.

Moffatt New Testament

set free from sin, you have passed into the service of righteousness.

Montgomery New Testament

and being set free from sin, you became the slaves of righteousness??19 I speak in these homely figures because of the weakness of your fleshly nature??ust as you once surrendered your faculties into slavery to impurity and to all lawlessness, so now you must surrender your faculties into slavery to righteousness, unto deeds of holiness.

NET Bible

and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.

New Heart English Bible

Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.

Noyes New Testament

and being made free from sin, ye became the bondmen of righteousness.

Sawyer New Testament

and having become free from sin you served righteousness.

The Emphasized Bible

And, being freed from sin, ye were made servants unto righteousness; -

Thomas Haweis New Testament

Emancipated then from sin, ye became servants to righteousness.

Twentieth Century New Testament

Set free from the control of Sin, you became servants to Righteousness.

Webster

Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

Weymouth New Testament

You were set free from the tyranny of Sin, and became the bondservants of Righteousness--

Williams New Testament

and since you have been freed from sin, you have become the slaves of right-doing.

World English Bible

Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.

Worrell New Testament

and, having been made free from sin, ye were made slaves of righteousness.

Worsley New Testament

and being set free from sin, ye are become the servants of righteousness.

Youngs Literal Translation

and having been freed from the sin, ye became servants to the righteousness.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐλευθερόω 
Eleutheroo 
Usage: 5

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐλευθερόω 
Eleutheroo 
Usage: 5

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

ye became the servants
δουλόω 
Douloo 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about Romans 6:18

Devotionals containing Romans 6:18

References

Images Romans 6:18

Context Readings

Set Free From Sin

17 But thank God, though you were once slaves of sin, you have become obedient with all your heart to the standard of teaching in which you were instructed and to which you were committed. 18 And having been set free from sin, you have become the servants of righteousness (of conformity to the divine will in thought, purpose, and action). 19 I am speaking in familiar human terms because of your natural limitations. For as you yielded your bodily members [and faculties] as servants to impurity and ever increasing lawlessness, so now yield your bodily members [and faculties] once for all as servants to righteousness (right being and doing) [which leads] to sanctification.


Cross References

Romans 6:22

But now since you have been set free from sin and have become the slaves of God, you have your present reward in holiness and its end is eternal life.

John 8:32

And you will know the Truth, and the Truth will set you free.

Romans 8:2

For the law of the Spirit of life [which is] in Christ Jesus [the law of our new being] has freed me from the law of sin and of death.

Psalm 116:16

O Lord, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your handmaid; You have loosed my bonds.

Psalm 119:32

I will [not merely walk, but] run the way of Your commandments, when You give me a heart that is willing.

Psalm 119:45

And I will walk at liberty and at ease, for I have sought and inquired for [and desperately required] Your precepts.

Isaiah 26:13

O Lord, our God, other masters besides You have ruled over us, but we will acknowledge and mention Your name only.

Isaiah 54:17

But no weapon that is formed against you shall prosper, and every tongue that shall rise against you in judgment you shall show to be in the wrong. This [peace, righteousness, security, triumph over opposition] is the heritage of the servants of the Lord [those in whom the ideal Servant of the Lord is reproduced]; this is the righteousness or the vindication which they obtain from Me [this is that which I impart to them as their justification], says the Lord.

Luke 1:74-75

To grant us that we, being delivered from the hand of our foes, might serve Him fearlessly

John 8:36

So if the Son liberates you [makes you free men], then you are really and unquestionably free.

Romans 6:7

For when a man dies, he is freed (loosed, delivered) from [the power of] sin [among men].

Romans 6:14

For sin shall not [any longer] exert dominion over you, since now you are not under Law [as slaves], but under grace [as subjects of God's favor and mercy].

Romans 6:19-20

I am speaking in familiar human terms because of your natural limitations. For as you yielded your bodily members [and faculties] as servants to impurity and ever increasing lawlessness, so now yield your bodily members [and faculties] once for all as servants to righteousness (right being and doing) [which leads] to sanctification.

1 Corinthians 7:21-22

Were you a slave when you were called? Do not let that trouble you. But if you are able to gain your freedom, avail yourself of the opportunity.

Galatians 5:1

In [this] freedom Christ has made us free [and completely liberated us]; stand fast then, and do not be hampered and held ensnared and submit again to a yoke of slavery [which you have once put off].

1 Peter 2:16

[Live] as free people, [yet] without employing your freedom as a pretext for wickedness; but [live at all times] as servants of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain