Parallel Verses

Amplified


O Lord our God, other masters besides You have ruled over us;
But through You alone we confess Your name.

New American Standard Bible

O Lord our God, other masters besides You have ruled us;
But through You alone we confess Your name.

King James Version

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

Holman Bible

Yahweh our God, lords other than You have ruled over us,
but we remember Your name alone.

International Standard Version

O LORD our God, other lords besides you have ruled over us, but through you alone we acknowledge your name.

A Conservative Version

O LORD our God, other lords besides thee have had dominion over us, but by thee only we will make mention of thy name.

American Standard Version

O Jehovah our God, other lords besides thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

Bible in Basic English

O Lord, our God, other lords than you have had rule over us; but in you only is our salvation, and no other name will we take on our lips.

Darby Translation

Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only will we make mention of thy name.

Julia Smith Translation

O Jehovah our God, lords besides thee had dominion over us; but in thee alone will we make mention of thy name.

King James 2000

O LORD our God, other lords besides you have had dominion over us: but by you only will we make mention of your name.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, our God, lords besides you ruled over us, {but we praise your name alone}.

Modern King James verseion

O Jehovah our God, lords besides You have had the rule over us; but by You only will we make mention of Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD our God, other lords beside thee hath subdued us, but we will be mindful only of thee and of thy name.

NET Bible

O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.

New Heart English Bible

The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

The Emphasized Bible

O Yahweh, our God! Lords other than thee, have owned us, - By thyself alone, will we call upon thy Name.

Webster

O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.

World English Bible

Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.

Youngs Literal Translation

O Jehovah our God, lords have ruled us besides Thee, Only, by Thee we make mention of Thy name.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

בּעל 
Ba`al 
Usage: 15

over us but by thee only will we make mention
זכר 
Zakar 
Usage: 231

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

12
Lord, You will establish peace for us,
Since You have also performed for us all that we have done.
13 
O Lord our God, other masters besides You have ruled over us;
But through You alone we confess Your name.
14
The [wicked] dead will not live [again], the spirits of the dead will not rise and return;
Therefore You have punished and destroyed them,
And You have wiped out every memory of them [every trace of them].


Cross References

Isaiah 2:8


Their land has also been filled with idols;
They worship the work of their hands,
That which their own fingers have made.

Joshua 23:7

so that you do not associate with these nations which remain among you, or mention the name of their gods, or make anyone swear [an oath by them], or serve them, or bow down to them.

2 Chronicles 12:8

Nevertheless they will become his slaves, so that they may know [the difference between] My service and the service of the kingdoms of the countries.”

Isaiah 10:11


Shall I not do to Jerusalem and her images
Just as I have done to Samaria and her idols?” [declares Assyria].

Isaiah 12:4


And in that day you will say,
“Give thanks to the Lord, call on His name [in prayer].
Make His deeds known among the peoples [of the earth];
Proclaim [to them] that His name is exalted!”

Isaiah 51:22


So says your Lord, the Lord, who is also your God
Who pleads the cause of His people,
“Listen carefully, I have taken from your hand the cup of staggering and intoxication,
The cup of My wrath;
You shall never drink it again.

Isaiah 63:7


I will tell of the lovingkindnesses of the Lord, and the praiseworthy deeds of the Lord,
According to all that the Lord has done for us,
And His great goodness toward the house of Israel,
Which He has shown them according to His compassion
And according to the abundance of His lovingkindnesses.

Amos 6:10

Then one’s uncle, or his undertaker, shall come to bring the [disease-infected] body out of the house, [to cremate it], and he will say to another in the farthest part of the house, “Is there anyone else with you?” And that one will say, “No one.” Then he will respond, “Hush! Keep quiet! For the name of the Lord is not to be mentioned [even casually, for fear that we might invoke even more punishment].”

John 8:32

And you will know the truth [regarding salvation], and the truth will set you free [from the penalty of sin].”

Romans 6:22

But now since you have been set free from sin and have become [willing] slaves to God, you have your benefit, resulting in sanctification [being made holy and set apart for God’s purpose], and the outcome [of this] is eternal life.

1 Corinthians 4:7

For who regards you as superior or what sets you apart as special? What do you have that you did not receive [from another]? And if in fact you received it [from God or someone else], why do you boast as if you had not received it [but had gained it by yourself]?

Hebrews 13:15

Through Him, therefore, let us at all times offer up to God a sacrifice of praise, which is the fruit of lips that thankfully acknowledge and confess and glorify His name.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain