Parallel Verses

Goodspeed New Testament

to abuse nobody, to be peaceable and reasonable, showing perfect gentleness to everyone.

New American Standard Bible

to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.

King James Version

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

Holman Bible

to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness to all people.

International Standard Version

They are not to insult anyone or be argumentative. Instead, they are to be gentle and perfectly courteous to everyone.

A Conservative Version

to slander no man, to be noncontentious, meek, showing all mildness to all men.

American Standard Version

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

Amplified

to slander or abuse no one, to be kind and conciliatory and gentle, showing unqualified consideration and courtesy toward everyone.

An Understandable Version

to slander no one, to be peaceful, to be considerate [or, "gentle"] and to show every courtesy to all people.

Anderson New Testament

to revile no one, not to be contentious, but gentle, showing all meekness to all men.

Bible in Basic English

To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.

Common New Testament

to speak evil of no one, to be peaceable and gentle, and to show true humility toward all men.

Daniel Mace New Testament

to speak evil of no man. to avoid contention, to be moderate and entirely inoffensive to all men.

Darby Translation

to speak evil of no one, not to be contentious, to be mild, shewing all meekness towards all men.

Godbey New Testament

to speak evil of no one, that they should be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.

John Wesley New Testament

To speak evil of no man, not to be quarrelsome, to be gentle, shewing all meekness toward all men.

Julia Smith Translation

To slander none, to be without fighting, equitable, showing all meekness to all men.

King James 2000

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men.

Lexham Expanded Bible

to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all courtesy to all people.

Modern King James verseion

to speak evil of no one, not being quarrelsome, but forbearing, showing all meekness to all men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they speak evil of no man, that they be no fighters, but soft, showing all meekness unto all men.

Moffatt New Testament

they must abuse no one, they must not quarrel, but be conciliatory and display perfect gentleness to all men.

Montgomery New Testament

they must speak evil of none, they must not be quarrelsome, but gentle, showing perfect meekness toward all.

NET Bible

They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.

New Heart English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Noyes New Testament

to speak evil of no one, to be averse to strife, forbearing, showing all meekness to all men.

Sawyer New Testament

to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.

The Emphasized Bible

To be defaming, no one, to be, averse to strife, considerate, shewing, all, meekness unto all men.

Thomas Haweis New Testament

to slander no man, to be inoffensive, gentle, shewing all meekness to all men.

Twentieth Century New Testament

to be forbearing, and under all circumstances to show a gentle spirit in dealing with others, whoever they may be.

Webster

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness to all men.

Weymouth New Testament

not speak evil of any one, nor be contentious, but yield unselfishly to others and constantly manifest a forgiving spirit towards all men.

Williams New Testament

to stop abusing anyone, to be peaceable, fair-minded, showing perfect gentleness to everybody.

World English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Worrell New Testament

to speak evil of no one, to be averse to strife, to be mild, showing all meekness to all men.

Worsley New Testament

to slander no man, to avoid contention, to be gentle, shewing all meekness unto all men.

Youngs Literal Translation

of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To speak evil of
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἄμαχος 
amachos 
not a brawler, no brawler
Usage: 2

but gentle
ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

πρᾳότης 
Praotes 
Usage: 9

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Conduct Toward All People

1 Remind men to accept and obey the constituted authorities, to be ready for any useful service, 2 to abuse nobody, to be peaceable and reasonable, showing perfect gentleness to everyone. 3 For we ourselves were once without understanding, disobedient, deluded, enslaved to all kinds of passions and pleasures. Our minds were full of malice and envy. Men hated us and we hated one another.


Cross References

2 Timothy 2:24-25

and a slave of the Lord must not quarrel, but treat everyone kindly; he must be persuasive and unresentful,

1 Timothy 3:3

not addicted to drink or pugnacious, but a man of moderation and peace, not avaricious,

Ephesians 4:31

You must give up all bitterness, rage, anger, and loud, abusive talk, and all spite.

Matthew 11:29

Let my yoke be put upon you, and learn from me, for I am gentle and humble-minded, and your hearts will find rest,

Galatians 6:1

But if a man is caught doing something wrong, brothers, you are spiritual, and you must set him right, in a spirit of gentleness. Think of yourself, for you may be tempted too.

Ephesians 4:2

with perfect humility and gentleness, with patience, bearing with one another lovingly.

Colossians 3:12-13

As persons chosen by God, then, consecrated and dearly loved, you must clothe yourselves with tenderness of heart, kindness, humility, gentleness, forbearance.

James 1:19-20

You must understand this, my dear brothers. Everyone must be quick to hear, slow to speak, slow to be angry,

James 1:19

You must understand this, my dear brothers. Everyone must be quick to hear, slow to speak, slow to be angry,

James 1:19

You must understand this, my dear brothers. Everyone must be quick to hear, slow to speak, slow to be angry,

James 1:19

You must understand this, my dear brothers. Everyone must be quick to hear, slow to speak, slow to be angry,

James 1:19

You must understand this, my dear brothers. Everyone must be quick to hear, slow to speak, slow to be angry,

James 1:19

You must understand this, my dear brothers. Everyone must be quick to hear, slow to speak, slow to be angry,

James 1:19

You must understand this, my dear brothers. Everyone must be quick to hear, slow to speak, slow to be angry,

Acts 23:5

"I did not know, brothers," said Paul, "that he was high priest, for the Scripture says, 'You shall not say anything against any ruler of your people.' "

1 Corinthians 6:10

or thieves or greedy??runkards, abusive people, robbers??ill not have any share in God's kingdom.

1 Corinthians 9:19

Though I am free from anyone's control, I have made myself everyone's slave, so as to win over all the more.

2 Corinthians 10:1

I appeal to you personally, by the gentleness and forbearance of Christ??he Paul who is so humble when face to face with you, but so bold in dealing with you when he is far away!

2 Corinthians 12:20

for I am afraid that perhaps when I come I may find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. I am afraid that perhaps there may be quarreling, jealousy, bad feeling, rivalry, slander, gossip, conceit, and disorder,

Galatians 5:22

But what the Spirit produces is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Galatians 6:10

So then whenever we have an opportunity, let us do good to all men, especially to those who belong to the family of the faith.

Philippians 4:5

Let all men see your forbearing spirit. The Lord is coming soon.

1 Thessalonians 2:7

We were children when we were with you; we were like a mother nursing her children.

1 Thessalonians 5:14-15

We beg you, brothers, warn the idlers, cheer up the despondent, keep hold of the weak, be patient with everybody.

1 Timothy 3:11

Their wives too must be serious, not gossips; they must be temperate, and perfectly trustworthy.

James 3:17

The wisdom that is from above is first of all pure, then peaceable, considerate, willing to yield, full of compassion and good deeds, whole-hearted, straightforward.

James 4:11

Do not talk against one another, brothers. Whoever talks against a brother or condemns his brother talks against the Law, and condemns the Law. But if you condemn the Law you are not an observer of the Law but its judge.

1 Peter 2:1

Free yourselves, therefore, from all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander of any kind,

1 Peter 2:17-18

Treat everyone with respect. Love the brotherhood, be reverent to God, respect the emperor.

1 Peter 3:8

Finally, you must all be harmonious, sympathizing, loving, tender-hearted, modest,

1 Peter 3:10

For "Let him who would enjoy life And see happy days, Keep his tongue from evil, And his lips from uttering deceit.

1 Peter 4:4

They are amazed that you no longer join them in plunging into the flood of dissipation, and they abuse you for it;

2 Peter 2:10

especially those who yield to their physical nature and indulge in passions that defile them, and despise authority. Rash, headstrong men! They stand in no awe of majesty, but deride beings

Jude 1:8

In that same way these dreamers defile the body, make light of authority, and deride majesty.

Jude 1:10

But these people deride anything they do not understand, and the things they know by instinct, like unreasoning animals, they use for their own destruction.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain