Parallel Verses

King James 2000

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men.

New American Standard Bible

to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.

King James Version

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.

Holman Bible

to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness to all people.

International Standard Version

They are not to insult anyone or be argumentative. Instead, they are to be gentle and perfectly courteous to everyone.

A Conservative Version

to slander no man, to be noncontentious, meek, showing all mildness to all men.

American Standard Version

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

Amplified

to slander or abuse no one, to be kind and conciliatory and gentle, showing unqualified consideration and courtesy toward everyone.

An Understandable Version

to slander no one, to be peaceful, to be considerate [or, "gentle"] and to show every courtesy to all people.

Anderson New Testament

to revile no one, not to be contentious, but gentle, showing all meekness to all men.

Bible in Basic English

To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.

Common New Testament

to speak evil of no one, to be peaceable and gentle, and to show true humility toward all men.

Daniel Mace New Testament

to speak evil of no man. to avoid contention, to be moderate and entirely inoffensive to all men.

Darby Translation

to speak evil of no one, not to be contentious, to be mild, shewing all meekness towards all men.

Godbey New Testament

to speak evil of no one, that they should be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.

Goodspeed New Testament

to abuse nobody, to be peaceable and reasonable, showing perfect gentleness to everyone.

John Wesley New Testament

To speak evil of no man, not to be quarrelsome, to be gentle, shewing all meekness toward all men.

Julia Smith Translation

To slander none, to be without fighting, equitable, showing all meekness to all men.

Lexham Expanded Bible

to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all courtesy to all people.

Modern King James verseion

to speak evil of no one, not being quarrelsome, but forbearing, showing all meekness to all men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they speak evil of no man, that they be no fighters, but soft, showing all meekness unto all men.

Moffatt New Testament

they must abuse no one, they must not quarrel, but be conciliatory and display perfect gentleness to all men.

Montgomery New Testament

they must speak evil of none, they must not be quarrelsome, but gentle, showing perfect meekness toward all.

NET Bible

They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.

New Heart English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Noyes New Testament

to speak evil of no one, to be averse to strife, forbearing, showing all meekness to all men.

Sawyer New Testament

to speak evil of no one, to be peaceable, gentle, showing all meekness to all men.

The Emphasized Bible

To be defaming, no one, to be, averse to strife, considerate, shewing, all, meekness unto all men.

Thomas Haweis New Testament

to slander no man, to be inoffensive, gentle, shewing all meekness to all men.

Twentieth Century New Testament

to be forbearing, and under all circumstances to show a gentle spirit in dealing with others, whoever they may be.

Webster

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness to all men.

Weymouth New Testament

not speak evil of any one, nor be contentious, but yield unselfishly to others and constantly manifest a forgiving spirit towards all men.

Williams New Testament

to stop abusing anyone, to be peaceable, fair-minded, showing perfect gentleness to everybody.

World English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.

Worrell New Testament

to speak evil of no one, to be averse to strife, to be mild, showing all meekness to all men.

Worsley New Testament

to slander no man, to avoid contention, to be gentle, shewing all meekness unto all men.

Youngs Literal Translation

of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To speak evil of
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἄμαχος 
amachos 
not a brawler, no brawler
Usage: 2

but gentle
ἐπιεικής 
Epieikes 
Usage: 5

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

πρᾳότης 
Praotes 
Usage: 9

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Conduct Toward All People

1 Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, 2 To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness unto all men. 3 For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.


Cross References

2 Timothy 2:24-25

And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

1 Timothy 3:3

Not given to wine, not violent, not greedy of money; but patient, not a brawler, not covetous;

Ephesians 4:31

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

Matthew 11:29

Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest unto your souls.

Galatians 6:1

Brethren, if a man be overtaken in a fault, you who are spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; considering yourself, lest you also be tempted.

Ephesians 4:2

With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Colossians 3:12-13

Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, compassion, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;

James 1:19-20

Therefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger:

2 Samuel 22:36

You have also given me the shield of your salvation: and your gentleness has made me great.

Psalm 140:11

Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

Proverbs 6:19

A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brethren.

Proverbs 19:19

A man of great wrath shall suffer punishment: for if you deliver him, yet you must do it again.

Proverbs 25:24

It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a contentious woman in a whole house.

Isaiah 40:11

He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

Acts 23:5

Then said Paul, I knew not, brethren, that he was the high priest: for it is written, You shall not speak evil of the ruler of your people.

1 Corinthians 6:10

Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

1 Corinthians 9:19

For though I am free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.

2 Corinthians 10:1

Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am humble among you, but being absent am bold toward you:

2 Corinthians 12:20

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I wish, and that I shall be found unto you such as you desire not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, conceit, tumults:

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

Galatians 6:10

As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

Philippians 4:5

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

1 Thessalonians 2:7

But we were gentle among you, even as a nurse cherishes her children:

1 Thessalonians 5:14-15

Now we exhort you, brethren, warn them that are idle, encourage the faint-hearted, support the weak, be patient toward all men.

1 Timothy 3:11

Even so must their wives be serious, not slanderers, temperate, faithful in all things.

James 3:17

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and compliant, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

James 4:11

Speak not evil one of another, brethren. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

1 Peter 2:1

Therefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speaking,

1 Peter 2:17-18

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

1 Peter 3:8

Finally, be all of one mind, having compassion one with another, love as brethren, be tender hearted, be courteous:

1 Peter 3:10

For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

1 Peter 4:4

In which they think it strange that you run not with them to the same excess of dissipation, speaking evil of you:

2 Peter 2:10

But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise authority. Presumptuous are they, self-willed, they are not afraid to speak evil of the glorious ones.

Jude 1:8

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise authority, and speak evil of the glorious ones.

Jude 1:10

But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain