Parallel Verses

New American Standard Bible

"Again, proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem."'"

King James Version

Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

Holman Bible

"Proclaim further: This is what the Lord of Hosts says: My cities will again overflow with prosperity; the Lord will once more comfort Zion and again choose Jerusalem."

International Standard Version

"Also announce the following: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "My cities will again overflow with prosperity. The LORD will comfort Zion once more and will choose Jerusalem again."'"

A Conservative Version

Cry yet again, saying, Thus says LORD of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity, and LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

American Standard Version

Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

Amplified

Cry yet again, saying, Thus says the Lord of hosts: My cities shall yet again overflow with prosperity, and the Lord shall yet comfort Zion and shall yet choose Jerusalem.

Bible in Basic English

And again let your voice be loud and say, This is what the Lord of armies has said: My towns will again be overflowing with good things, and again the Lord will give comfort to Zion and take Jerusalem for himself.

Darby Translation

Cry further, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

Jubilee 2000 Bible

Cry yet, saying, Thus saith the LORD of the hosts, My cities through abundance of good shall yet be widened; and the LORD shall yet comfort Zion and shall yet choose Jerusalem.

Julia Smith Translation

Yet call, say, Thus said Jehovah of armies: My cities shall be spread abroad for good; and Jehovah yet comforted Zion and yet chose Jerusalem.

King James 2000

Cry again, saying, Thus says the LORD of hosts; My cities through prosperity shall again be spread abroad; and the LORD shall again comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

Proclaim again, saying, 'Thus says Yahweh of hosts: "My cities shall again overflow from prosperity, and Yahweh will comfort Zion again, and he will choose Jerusalem again." '"

Modern King James verseion

Cry out again, saying, So says Jehovah of Hosts: My cities shall yet be spread abroad through good, and Jehovah shall again overflow with goodness, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Cry also, and speak, 'Thus sayeth the LORD of Hosts: My cities shall be in good prosperity again, the LORD shall yet comfort Zion, and choose Jerusalem.''

NET Bible

Speak up again with the message of the Lord who rules over all: 'My cities will once more overflow with prosperity, and once more the Lord will comfort Zion and validate his choice of Jerusalem.'"

New Heart English Bible

"Proclaim further, saying, 'Thus says the LORD of hosts: "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion, and will again choose Jerusalem."'"

New simplified Bible

Pronounce again, Jehovah of hosts: 'My cities will again overflow with prosperity. Jehovah will comfort Zion and yet choose Jerusalem.'

The Emphasized Bible

Further, proclaim thou, saying, Thus, saith Yahweh of hosts, Yet, shall my cities overflow with blessing! So will Yahweh yet, have compassion, upon Zion, and yet make choice of Jerusalem.

Webster

Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.

World English Bible

"Proclaim further, saying, 'Thus says Yahweh of Armies: "My cities will again overflow with prosperity, and Yahweh will again comfort Zion, and will again choose Jerusalem."'"

Youngs Literal Translation

Again call, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Again do my cities overflow from good, And Jehovah hath again comforted Zion, And He hath fixed again on Jerusalem.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736


Usage: 0


Usage: 0

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

My cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

טוב 
Towb 
Usage: 553

פּוּץ 
Puwts 
Usage: 67

and the Lord

Usage: 0

נחם 
Nacham 
Usage: 108

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

בּחר 
Bachar 
Usage: 169

Context Readings

First Vision: Horsemen

16 'Therefore thus says the LORD, "I will return to Jerusalem with compassion; My house will be built in it," declares the LORD of hosts, "and a measuring line will be stretched over Jerusalem."' 17 "Again, proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem."'" 18 Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there were four horns.



Cross References

Isaiah 51:3

Indeed, the LORD will comfort Zion; He will comfort all her waste places And her wilderness He will make like Eden, And her desert like the garden of the LORD; Joy and gladness will be found in her, Thanksgiving and sound of a melody.

Zechariah 2:12

"The LORD will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.

Isaiah 14:1

When the LORD will have compassion on Jacob and again choose Israel, and settle them in their own land, then strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob.

Isaiah 44:26

Confirming the word of His servant And performing the purpose of His messengers It is I who says of Jerusalem, 'She shall be inhabited!' And of the cities of Judah, 'They shall be built.' And I will raise up her ruins again.

2 Chronicles 6:6

but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'

Nehemiah 11:3

Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities--the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants and the descendants of Solomon's servants.

Nehemiah 11:20

The rest of Israel, of the priests and of the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own inheritance.

Psalm 69:35

For God will save Zion and build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.

Psalm 132:13-14

For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His habitation.

Isaiah 40:1-2

"Comfort, O comfort My people," says your God.

Isaiah 41:8-9

"But you, Israel, My servant, Jacob whom I have chosen, Descendant of Abraham My friend,

Isaiah 49:13

Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted.

Isaiah 51:12

"I, even I, am He who comforts you Who are you that you are afraid of man who dies And of the son of man who is made like grass,

Isaiah 52:9

Break forth, shout joyfully together, You waste places of Jerusalem; For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.

Isaiah 54:8

"In an outburst of anger I hid My face from you for a moment, But with everlasting lovingkindness I will have compassion on you," Says the LORD your Redeemer.

Isaiah 61:4-6

Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.

Isaiah 66:13

"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."

Jeremiah 31:13

"Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow.

Jeremiah 31:23-24

Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes, 'The LORD bless you, O abode of righteousness, O holy hill!'

Jeremiah 32:43-44

'Fields will be bought in this land of which you say, "It is a desolation, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans."

Jeremiah 33:13

'In the cities of the hill country, in the cities of the lowland, in the cities of the Negev, in the land of Benjamin, in the environs of Jerusalem and in the cities of Judah, the flocks will again pass under the hands of the one who numbers them,' says the LORD.

Ezekiel 36:10-11

'I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt.

Ezekiel 36:33

'Thus says the Lord GOD, "On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt.

Amos 9:14

"Also I will restore the captivity of My people Israel, And they will rebuild the ruined cities and live in them; They will also plant vineyards and drink their wine, And make gardens and eat their fruit.

Obadiah 1:20

And the exiles of this host of the sons of Israel, Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad Will possess the cities of the Negev.

Zephaniah 3:15-17

The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more.

Zechariah 3:2

The LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! Indeed, the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?"

Romans 11:28-29

From the standpoint of the gospel they are enemies for your sake, but from the standpoint of God's choice they are beloved for the sake of the fathers;

Ephesians 1:4

just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him In love



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org