Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
"Woe, Zion! Escape, you inhabitants of [the] daughter of Babylon!"
New American Standard Bible
“Ho, Zion!
King James Version
Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
Holman Bible
“Go, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon.”
International Standard Version
""Come now, Zion! Escape, you who are living with the residents of Babylon.
A Conservative Version
Ho Zion, escape, thou who dwell with the daughter of Babylon.
American Standard Version
Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon.
Amplified
“Hear, Zion (Jerusalem)! Escape,
Bible in Basic English
Ho! Zion, go in flight from danger, you who are living with the daughter of Babylon.
Darby Translation
Ho! escape, Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
Julia Smith Translation
Alas, O Zion, deliver thyself inhabiting the daughter of Babel.
King James 2000
Deliver yourself, O Zion, that dwells with the daughter of Babylon.
Modern King James verseion
Ho! O Zion, escape, you who live with the daughter of Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Save thy self, O Zion, thou that dwellest with the daughter of Babylon.
NET Bible
"Escape, Zion, you who live among the Babylonians!"
New Heart English Bible
'Come, Zion. Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.'
The Emphasized Bible
Ho! Zion, deliver thyself, - thou that dwellest with the daughter of Babylon. For,
Webster
Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
World English Bible
'Come, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.'
Youngs Literal Translation
Ho, Zion, be delivered who art dwelling with the daughter of Babylon.
Interlinear
Malat
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zechariah 2:7
Verse Info
Context Readings
The Exiles Are Called Home
6 "Woe! Woe! Flee from [the] land of [the] north," {declares} Yahweh, "for I have scattered you like [the] four winds of the heavens," {declares} Yahweh. 7 "Woe, Zion! Escape, you inhabitants of [the] daughter of Babylon!" 8 For thus said Yahweh of hosts, after glory he sent me against the nations plundering you: Truly, the one touching you [is] touching the apple of his eye.
Cross References
Isaiah 48:20
Go out from Babylon! Flee from Chaldea! Proclaim [it] with a shout of rejoicing; proclaim this! {Send it forth} to the end of the earth; say, "Yahweh has redeemed his servant Jacob!"
Isaiah 52:11
Depart, depart, go out from there! You must not touch any unclean thing. Go out from the midst of it, keep clean, you who carry the vessels of Yahweh.
Jeremiah 51:6
Flee from the midst of Babylon and save each one his life. You must not perish because of her guilt. For this [is the] time of vengeance for Yahweh, he [will] repay her what is deserved.
Genesis 19:17
And after bringing them outside [one] said, "Flee for your life; do not look behind you, and do not stand anywhere in the plain. Flee to the mountains lest you be destroyed."
Numbers 16:26
He said to the community, saying, "Please turn away from the tents of these wicked men, and do not touch anything {that belongs to them}, or you will be destroyed with all their sins."
Numbers 16:34
All Israel who [were] around them fled at their cry, because they said, "Lest the land swallow us up!"
Isaiah 52:2
Shake yourself free from [the] dust! Rise up; sit, Jerusalem! Free yourselves [from] the bonds of your neck, captive daughter of Zion!
Jeremiah 50:8
Flee from the midst of Babylon, and from the land of [the] Chaldeans. Go out and be like he-goats {before} [the] flock.
Jeremiah 51:45
Come out from her midst, my people, and save each one his life from {the burning anger of} Yahweh.
Micah 4:10
Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor. For now you will go forth from the city, and you will camp in the field; you will go to Babylon. There you will be rescued; there Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
Acts 2:40
And with many other words he solemnly urged and exhorted them, saying, "Be saved from this crooked generation!"
Revelation 18:4
And I heard another voice from heaven saying, "Come out from her, my people, so that you will not participate in her sins, and so that you will not receive her plagues,