Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Woe! Woe! Flee from [the] land of [the] north," {declares} Yahweh, "for I have scattered you like [the] four winds of the heavens," {declares} Yahweh.

New American Standard Bible

Ho there! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares the Lord.

King James Version

Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.

Holman Bible

“Get up! Leave the land of the north”—this is the Lord’s declaration—“for I have scattered you like the four winds of heaven”—this is the Lord’s declaration.

International Standard Version

""Come now! Come now! Flee from the land of the north,' declares the LORD, "for I have dispersed you like the four winds of heaven,' declares the LORD.

A Conservative Version

Ho, ho, flee from the land of the north, says LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, says LORD.

American Standard Version

Ho, ho, flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have spread you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.

Amplified

Hear this! Flee from [Babylon] the land of the north [which shall come under judgment],” declares the Lord, “for I have scattered you like the four winds of the heavens,” declares the Lord.

Bible in Basic English

Ho, ho! go in flight from the land of the north, says the Lord: for I have sent you far and wide to the four winds of heaven, says the Lord.

Darby Translation

Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scattered you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Alas! alas! and flee ye from the land of the north, says Jehovah: for as the four winds of the heavens I spread you abroad, says Jehovah.

King James 2000

Come, come, and flee from the land of the north, says the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of heaven, says the LORD.

Modern King James verseion

Ho! Ho! Flee then from the land of the north, says Jehovah. For I have scattered you as the four winds of the heavens, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O get you forth! O flee from the land of the north, sayeth the LORD; ye whom I have scattered into the four winds under heaven, sayeth the LORD.

NET Bible

"You there! Flee from the northland!" says the Lord, "for like the four winds of heaven I have scattered you," says the Lord.

New Heart English Bible

Come. Come. Flee from the land of the north,' says the LORD; 'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,' says the LORD.

The Emphasized Bible

Ho! ho! flee ye, therefore, out of the land of the North, urgeth Yahweh. For, as the four winds of the heavens, have I spread you abroad, declareth Yahweh.

Webster

Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.

World English Bible

Come! Come! Flee from the land of the north,' says Yahweh; 'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,' says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ho
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

ho
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

come forth, and flee
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

from the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

נאם 
N@'um 
נאם 
N@'um 
Usage: 376
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

as the four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

Context Readings

The Exiles Are Called Home

5 And I will be for it a wall of fire all around,' {declares} Yahweh, 'and I will be [the] glory in its midst.'" 6 "Woe! Woe! Flee from [the] land of [the] north," {declares} Yahweh, "for I have scattered you like [the] four winds of the heavens," {declares} Yahweh. 7 "Woe, Zion! Escape, you inhabitants of [the] daughter of Babylon!"



Cross References

Ezekiel 17:21

And all of his choice troops, among all of his troops, they will fall by the sword, and [those who] [are] remaining, they will be scattered to all [the directions of the] wind, and you will know that I, Yahweh, I have spoken.'

Isaiah 48:20

Go out from Babylon! Flee from Chaldea! Proclaim [it] with a shout of rejoicing; proclaim this! {Send it forth} to the end of the earth; say, "Yahweh has redeemed his servant Jacob!"

Jeremiah 3:18

In those days the house of Judah will walk along with the house of Israel and they will come together from [the] land of [the] north to the land that I gave as an inheritance [to] your ancestors.

Jeremiah 31:10

Hear the word of Yahweh, nations, and declare in the coastlands from afar, and say, "The scatterer of Israel will gather him, and he will keep him as a shepherd his flock.

Ezekiel 11:16

Therefore say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Though I have removed them [far away] among the nations and though I have scattered them among the countries, yet I was a sanctuary to them [for a] little while in the countries {to which they have gone}.'"

Genesis 19:17

And after bringing them outside [one] said, "Flee for your life; do not look behind you, and do not stand anywhere in the plain. Flee to the mountains lest you be destroyed."

Deuteronomy 28:64

And Yahweh shall scatter you among all the nations from [one] end of the earth up to the [other] end of the earth, and there you shall serve other gods that you have not known nor your ancestors, [gods of] wood and stone.

Ruth 4:1

And Boaz had gone up [to] the [city] gate and sat there. And look, the redeemer of whom Boaz had spoken [was] passing by. And he said, "Come over here to sit, {friend}." And he came over and sat.

Isaiah 52:11-12

Depart, depart, go out from there! You must not touch any unclean thing. Go out from the midst of it, keep clean, you who carry the vessels of Yahweh.

Isaiah 55:1

"Ho! Everyone thirsty, come to the waters! And whoever has no money, come, buy and eat, and come, buy without money, wine and milk without price!

Jeremiah 1:14

Then Yahweh said to me, "From [the] north disaster will be unleashed on all the inhabitants of the land.

Jeremiah 15:4

And I will make them a terror to all of the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, because of what he did in Jerusalem.

Jeremiah 31:8

Look, I [am] going to bring them from [the] land of [the] north, and I will gather them from [the] remotest part of [the] earth. Among them [the] blind, and [the] lame, [those who are] pregnant, and [those who] give birth, together, a great assembly, they will return here.

Jeremiah 50:8

Flee from the midst of Babylon, and from the land of [the] Chaldeans. Go out and be like he-goats {before} [the] flock.

Jeremiah 51:6

Flee from the midst of Babylon and save each one his life. You must not perish because of her guilt. For this [is the] time of vengeance for Yahweh, he [will] repay her what is deserved.

Jeremiah 51:45

Come out from her midst, my people, and save each one his life from {the burning anger of} Yahweh.

Jeremiah 51:50

Survivors of [the] sword, go! You must not linger! Remember Yahweh from far [away], and let Jerusalem come to your {mind}.

Ezekiel 5:12

A third of you will die because of the plague, and because of the famine they will perish in the midst of you, and a third will fall through the sword around you, and a third I will scatter to every direction of the wind, and I will draw [the] sword behind them.

Ezekiel 12:14-15

And all who [are] around him, his help and all of his troops I will scatter {in every direction}, and I will draw [the] sword behind them.

Amos 9:9

"Yes, look, I [am] going to command and I will shake the house of Israel among all the nations like one who shakes with a sieve, but not a pebble will fall [to the] ground.

Zechariah 2:7

"Woe, Zion! Escape, you inhabitants of [the] daughter of Babylon!"

2 Corinthians 6:16-17

And what agreement [does the] temple of God [have] with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, "I will live in them and will walk about [among them], and I will be their God and they will be my people."

Revelation 18:4

And I heard another voice from heaven saying, "Come out from her, my people, so that you will not participate in her sins, and so that you will not receive her plagues,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain