קץ 
Qets 
At the end
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
דּבר 
Dabar 
And this is the manner
שׁמטּה 
Sh@mittah 
of the release
משּׁה 
Mashsheh 
נשׁה 
Nashah 
ריע רע 
Rea` 
שׁמט 
Shamat 
נגשׂ 
Nagas 
it he shall not exact
ריע רע 
Rea` 
אח 
'ach 
or of his brother
קרא 
Qara' 
נכרי 
Nokriy 
נגשׂ 
Nagas 
אח 
'ach 
it again but that which is thine with thy brother
יד 
Yad 
אפס 
'ephec 
אביון 
'ebyown 
בּרך 
Barak 
בּרך 
Barak 
ארץ 
'erets 
thee in the land
אלהים 
'elohiym 
נתן 
Nathan 
נחלה 
Nachalah 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
שׁמע 
Shama` 
Only if thou carefully
שׁמע 
Shama` 
קל קול 
Qowl 
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
שׁמר 
Shamar 
to do
מצוה 
Mitsvah 
צוה 
Tsavah 
אלהים 
'elohiym 
בּרך 
Barak 
דּבר 
Dabar 
thee, as he promised
עבט 
`abat 
thee and thou shalt lend
רב 
Rab 
גּי גּוי 
Gowy 
,
עבט 
`abat 
but thou shalt not borrow
משׁל 
Mashal 
and thou shalt reign
רב 
Rab 
גּי גּוי 
Gowy 
,
משׁל 
Mashal 
but they shall not reign
אביון 
'ebyown 
אחד 
'echad 
of one
אח 
'ach 
אחד 
'echad 
שׁער 
Sha`ar 
ארץ 
'erets 
אלהים 
'elohiym 
נתן 
Nathan 
אמץ 
'amats 
thee, thou shalt not harden
לבב 
Lebab 
,
קפץ 
Qaphats 
יד 
Yad 
אביון 
'ebyown 
פּתח 
Pathach 
יד 
Yad 
פּתח 
Pathach 
עבט 
`abat 
עבט 
`abat 
דּי 
Day 
מחסר מחסור 
Machcowr 
,
שׁמר 
Shamar 
דּבר 
Dabar 
that there be not a thought
בּליּעל 
B@liya`al 
לבב 
Lebab 
,
,
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
,
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
the year
שׁמטּה 
Sh@mittah 
,
קרב 
Qarab 
is at hand
עין 
`ayin 
רעע 
Ra`a` 
be evil
אביון 
'ebyown 
אח 
'ach 
,
נתן 
Nathan 
and thou givest
קרא 
Qara' 
him nought and he cry
חטא 
Chet' 
against thee, and it be sin
נתן 
Nathan 
נתן 
Nathan 
לבב 
Lebab 
ירע 
Yara` 
shall not be grieved
נתן 
Nathan 
גּלל 
Galal 
דּבר 
Dabar 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
בּרך 
Barak 
מעשׂה 
Ma`aseh 
,
משׁלח משׁלח משׁלוח 
Mishlowach 
and in all that thou puttest
יד 
Yad 
אביון 
'ebyown 
For the poor
חדל 
Chadal 
קרב 
Qereb 
out of
ארץ 
'erets 
the land
צוה 
Tsavah 
,
פּתח 
Pathach 
יד 
Yad 
פּתח 
Pathach 
אח 
'ach 
,
עני 
`aniy 
,
אביון 
'ebyown 
and to thy needy
,
אח 
'ach 
עברי 
`Ibriy 
,
עברי 
`Ibriy 
,
מכר 
Makar 
be sold
עבד 
`abad 
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
then in the seventh
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁלח 
Shalach 
thou shalt let him go
חפשׁי 
Chophshiy 
שׁלח 
Shalach 
חפשׁי 
Chophshiy 
שׁלח 
Shalach 
from thee, thou shalt not let him go away
ענק 
`anaq 
ענק 
`anaq 
צאון צאןo 
Tso'n 
,
גּרן 
Goren 
and out of thy floor
,
יקב 
Yeqeb 
אלהים 
'elohiym 
בּרך 
Barak 
נתן 
Nathan 
זכר 
Zakar 
עבד 
`ebed 
ארץ 
'erets 
in the land
מצרים 
Mitsrayim 
,
and the Lord
,
אלהים 
'elohiym 
פּדה 
Padah 
צוה 
Tsavah 
דּבר 
Dabar 
And it shall be, if he say
יצא 
Yatsa' 
unto thee, I will not go away
אהב אהב 
'ahab 
בּית 
Bayith 
,
טוב 
Towb 
לקח 
Laqach 
מרצע 
Martsea` 
an aul
,
נתן 
Nathan 
and thrust
אזן 
'ozen 
דּלת 
Deleth 
,
עבד 
`ebed 
and he shall be thy servant
עלם עולם 
`owlam 
אמה 
'amah 
thou shalt do
קשׁה 
Qashah 
It shall not seem hard
עין 
`ayin 
,
שׁלח 
Shalach 
חפשׁי 
Chophshiy 
שׂכר 
Sakar 
משׁנה 
Mishneh 
שׂכיר 
Sakiyr 
עבד 
`abad 
to thee, in serving
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
and the Lord
אלהים 
'elohiym 
בּרך 
Barak 
בּכור 
B@kowr 
זכר 
Zakar 
ילד 
Yalad 
בּקר 
Baqar 
צאון צאןo 
Tso'n 
and of thy flock
קדשׁ 
Qadash 
אלהים 
'elohiym 
עבד 
`abad 
thou shalt do no work
בּכור 
B@kowr 
with the firstling
שׁור 
Showr 
,
גּזז 
Gazaz 
בּכור 
B@kowr 
אכל 
'akal 
פּנים 
Paniym 
the Lord
אלהים 
'elohiym 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
by year
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
in the place
בּחר 
Bachar 
,
מוּם מאוּם 
M'uwm 
פּסּח 
Picceach 
therein, as if it be lame
עוּר 
`ivver 
,
רעה רע 
Ra` 
,
מוּם מאוּם 
M'uwm 
,
זבח 
Zabach 
thou shalt not sacrifice
it unto the Lord
אכל 
'akal 
שׁער 
Sha`ar 
טמא 
Tame' 
טהר טהור 
Tahowr 
and the clean
יחד 
Yachad 
צבי 
Ts@biy 
as the roebuck
,
אכל 
'akal 
Only thou shalt not eat
דּם 
Dam 
the blood
שׁפך 
Shaphak 
ארץ 
'erets 
it upon the ground