דּבר 
Dabar 
ספרה ספר 
Cepher 
of the letter
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
נביא 
Nabiy' 
שׁלח 
Shalach 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
יתר 
Yether 
זקן 
Zaqen 
of the elders
גּלה גּולה 
Gowlah 
,
כּהן 
Kohen 
and to the priests
,
נביא 
Nabiy' 
and to the prophets
,
עם 
`am 
and to all the people
נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
גּלה 
Galah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אחר 
'achar 
יכוניה יכניהוּ יכניהo 
Y@konyah 
מלך 
melek 
the king
,
גּבירה 
G@biyrah 
and the queen
,
סרס סריס 
Cariyc 
and the eunuchs
,
שׂר 
Sar 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
חרשׁ 
Charash 
and the carpenters
,
מסגּר 
Macger 
and the smiths
,
יצא 
Yatsa' 
יד 
Yad 
By the hand
אלעשׂה 
'El`asah 
the son
שׁפן 
Shaphan 
,
גּמריהוּ גּמריה 
G@maryah 
the son
חלקיּהוּ חלקיּה 
Chilqiyah 
,
צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
,
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
שׁלח 
Shalach 
בּבל 
babel 
נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
מלך 
melek 
בּבל 
babel 
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
אלהים 
'elohiym 
the God
ישׂראל 
Yisra'el 
,
גּלה גּולה 
Gowlah 
,
גּלה 
Galah 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
בּנה 
Banah 
בּית 
Bayith 
,
ישׁב 
Yashab 
and dwell
נטע 
Nata` 
in them and plant
גּנּה 
Gannah 
,
אכל 
'akal 
and eat
פּרי 
P@riy 
the fruit
לקח 
Laqach 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
ילד 
Yalad 
and beget
בּת 
Bath 
לקח 
Laqach 
and take
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
נתן 
Nathan 
and give
בּת 
Bath 
אנושׁ 
'enowsh 
,
ילד 
Yalad 
רבה 
Rabah 
דּרשׁ 
Darash 
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
the peace
עיר ער עיר 
`iyr 
of the city
גּלה 
Galah 
,
פּלל 
Palal 
and pray
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
for it for in the peace
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
אלהים 
'elohiym 
the God
ישׂראל 
Yisra'el 
נביא 
Nabiy' 
קסם 
Qacam 
,
קרב 
Qereb 
that be in the midst
,
נשׁא 
Nasha' 
שׁמע 
Shama` 
חלם חלום 
Chalowm 
נבא 
Naba' 
שׁקר 
Sheqer 
שׁם 
Shem 
unto you in my name
שׁלח 
Shalach 
I have not sent
נאם 
N@'um 
the Lord
פּה 
Peh 
שׁבעים 
Shib`iym 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
מלא מלא 
Male' 
בּבל 
babel 
פּקד 
Paqad 
I will visit
קוּם 
Quwm 
טוב 
Towb 
my good
דּבר 
Dabar 
שׁוּב 
Shuwb 
ידע 
Yada` 
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
חשׁב 
Chashab 
נאם 
N@'um 
the Lord
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
,
רעה רע 
Ra` 
and not of evil
,
נתן 
Nathan 
to give
תּקוה 
Tiqvah 
קרא 
Qara' 
הלך 
Halak 
upon me, and ye shall go
פּלל 
Palal 
and pray
שׁמע 
Shama` 
unto me, and I will hearken
בּקשׁ 
Baqash 
מצא 
Matsa' 
me, and find
דּרשׁ 
Darash 
מצא 
Matsa' 
And I will be found
נאם 
N@'um 
the Lord
שׁוּב 
Shuwb 
and I will turn away
שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
,
קבץ 
Qabats 
and I will gather
גּי גּוי 
Gowy 
,
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
and from all the places
נדח 
Nadach 
נאם 
N@'um 
the Lord
שׁוּב 
Shuwb 
and I will bring you again
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
,
,
קוּם 
Quwm 
hath raised us up
נביא 
Nabiy' 
the Lord
מלך 
melek 
of the king
ישׁב 
Yashab 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
דּויד דּוד 
David 
,
עם 
`am 
and of all the people
ישׁב 
Yashab 
עיר ער עיר 
`iyr 
,
אח 
'ach 
and of your brethren
,
יצא 
Yatsa' 
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
שׁלח 
Shalach 
Behold, I will send
חרב 
Chereb 
,
רעב 
Ra`ab 
the famine
,
דּבר 
Deber 
and the pestilence
,
נתן 
Nathan 
and will make
שׁער 
Sho`ar 
תּאנה תּאן 
T@'en 
,
אכל 
'akal 
,
רדף 
Radaph 
And I will persecute
אחר 
'achar 
חרב 
Chereb 
with the sword
,
רעב 
Ra`ab 
with the famine
,
דּבר 
Deber 
and with the pestilence
,
נתן 
Nathan 
and will deliver
זעוה 
Za`avah 
ממלכה 
Mamlakah 
to all the kingdoms
ארץ 
'erets 
of the earth
,
אלה 
'alah 
to be a curse
,
שׁמּה 
Shammah 
,
שׁרקה 
Sh@reqah 
and an hissing
,
חרפּה 
Cherpah 
and a reproach
,
גּי גּוי 
Gowy 
נדח 
Nadach 
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
to my words
,
נאם 
N@'um 
the Lord
שׁלח 
Shalach 
עבד 
`ebed 
נביא 
Nabiy' 
,
שׁכם 
Shakam 
שׁלח 
Shalach 
שׁמע 
Shama` 
them but ye would not hear
נאם 
N@'um 
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
of the Lord
גּלה גּולה 
Gowlah 
all ye of the captivity
,
שׁלח 
Shalach 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
אלהים 
'elohiym 
the God
ישׂראל 
Yisra'el 
,
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
the son
קוליה 
Qowlayah 
,
צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
and of Zedekiah
the son
מעשׂיהוּ מעשׂיה 
Ma`aseyah 
,
נבא 
Naba' 
שׁקר 
Sheqer 
a lie
שׁם 
Shem 
unto you in my name
נתן 
Nathan 
Behold, I will deliver
יד 
Yad 
נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
מלך 
melek 
בּבל 
babel 
נכה 
Nakah 
and he shall slay
לקח 
Laqach 
And of them shall be taken up
קללה 
Q@lalah 
גּלוּת 
Galuwth 
by all the captivity
יהוּדה 
Y@huwdah 
בּבל 
babel 
,
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
אחב אחאב 
'Ach'ab 
,
מלך 
melek 
בּבל 
babel 
קלה 
Qalah 
נבלה 
N@balah 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נאף 
Na'aph 
ריע רע 
Rea` 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
דּבר 
Dabar 
שׁקר 
Sheqer 
דּבר 
Dabar 
שׁם 
Shem 
in my name
,
צוה 
Tsavah 
ידע 
Yada` 
עד 
`ed 
and am a witness
נאם 
N@'um 
שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
נחלמי 
Nechelamiy 
,
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
אלהים 
'elohiym 
the God
ישׂראל 
Yisra'el 
,
,
שׁלח 
Shalach 
ספרה ספר 
Cepher 
שׁם 
Shem 
עם 
`am 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
צפניהוּ צפניה 
Ts@phanyah 
and to Zephaniah
the son
מעשׂיהוּ מעשׂיה 
Ma`aseyah 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
כּהן 
Kohen 
and to all the priests
,
נתן 
Nathan 
כּהן 
Kohen 
יהוידע 
Y@howyada` 
in the stead of Jehoiada
כּהן 
Kohen 
the priest
,
פּקיד 
Paqiyd 
בּית 
Bayith 
in the house
of the Lord
אישׁ 
'iysh 
שׁגע 
Shaga` 
נבא 
Naba' 
,
נתן 
Nathan 
מהפּכת 
Mahpeketh 
,
גּער 
Ga`ar 
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
ענּתותי ענתתי 
`Anthothiy 
,
נבא 
Naba' 
שׁלח 
Shalach 
בּבל 
babel 
,
היא הוּא 
Huw' 
ארך 
'arok 
בּנה 
Banah 
בּית 
Bayith 
,
ישׁב 
Yashab 
and dwell
נטע 
Nata` 
in them and plant
גּנּה 
Gannah 
,
אכל 
'akal 
and eat
פּרי 
P@riy 
the fruit
צפניהוּ צפניה 
Ts@phanyah 
כּהן 
Kohen 
the priest
קרא 
Qara' 
ספרה ספר 
Cepher 
אזן 
'ozen 
in the ears
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
דּבר 
Dabar 
of the Lord
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
,
שׁלח 
Shalach 
גּלה גּולה 
Gowlah 
to all them of the captivity
,
,
the Lord
שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
נחלמי 
Nechelamiy 
שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
נבא 
Naba' 
שׁלח 
Shalach 
unto you, and I sent
בּטח 
Batach 
him not, and he caused you to trust
the Lord
פּקד 
Paqad 
Behold, I will punish
שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
נחלמי 
Nechelamiy 
,
זרע 
Zera` 
and his seed
אישׁ 
'iysh 
he shall not have a man
ישׁב 
Yashab 
תּוך 
Tavek 
עם 
`am 
ראה 
Ra'ah 
טוב 
Towb 
the good
that I will do
עם 
`am 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
דּבר 
Dabar 
סרה 
Carah