דּבר 
Dabar 
משׁה 
Mosheh 
,
דּבר 
Dabar 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
and say
unto them, I am the Lord
מעשׂה 
Ma`aseh 
ארץ 
'erets 
of the land
מצרים 
Mitsrayim 
,
ישׁב 
Yashab 
,
shall ye not do
מעשׂה 
Ma`aseh 
and after the doings
ארץ 
'erets 
of the land
כּנען 
K@na`an 
,
you, shall ye not do
ילך 
Yalak 
Ye shall do
משׁפּט 
Mishpat 
,
שׁמר 
Shamar 
and keep
חקּה 
Chuqqah 
,
ילך 
Yalak 
to walk
therein I am the Lord
שׁמר 
Shamar 
חקּה 
Chuqqah 
,
משׁפּט 
Mishpat 
and my judgments
אדם 
'adam 
if a man
do
,
חיי 
Chayay 
קרב 
Qarab 
אישׁ 
'iysh 
to any
שׁאר 
Sh@'er 
בּשׂר 
Basar 
of kin
גּלה 
Galah 
to him, to uncover
ערוה 
`ervah 
ערוה 
`ervah 
אב 
'ab 
,
ערוה 
`ervah 
or the nakedness
אם 
'em 
,
גּלה 
Galah 
shalt thou not uncover
אם 
'em 
גּלה 
Galah 
thou shalt not uncover
ערוה 
`ervah 
אב 
'ab 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
גּלה 
Galah 
shalt thou not uncover
אב 
'ab 
ערוה 
`ervah 
אחות 
'achowth 
,
בּת 
Bath 
אב 
'ab 
,
בּת 
Bath 
אם 
'em 
,
מולדת 
Mowledeth 
,
בּית 
Bayith 
at home
,
מולדת 
Mowledeth 
or born
חץ חוּץ 
Chuwts 
,
ערוה 
`ervah 
,
ערוה 
`ervah 
בּת 
Bath 
,
בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
,
ערוה 
`ervah 
,
גּלה 
Galah 
thou shalt not uncover
הנּה 
hennah 
ערוה 
`ervah 
אב 
'ab 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
בּת 
Bath 
,
מולדת 
Mowledeth 
אב 
'ab 
,
אחות 
'achowth 
,
גּלה 
Galah 
thou shalt not uncover
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
אב 
'ab 
אחות 
'achowth 
אב 
'ab 
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
אם 
'em 
אחות 
'achowth 
אם 
'em 
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
אב 
'ab 
אח 
'ach 
,
קרב 
Qarab 
thou shalt not approach
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
כּלּה 
Kallah 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
גּלה 
Galah 
thou shalt not uncover
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
אח 
'ach 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
אח 
'ach 
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
of a woman
בּת 
Bath 
,
לקח 
Laqach 
בּת 
Bath 
,
בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
,
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
שׁארה 
Sha'arah 
לקח 
Laqach 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
אחות 
'achowth 
,
צרר 
Tsarar 
to vex
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
,
חי 
Chay 
קרב 
Qarab 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
גּלה 
Galah 
ערוה 
`ervah 
,
נדּה 
Niddah 
as long as she is put apart
נתן 
Nathan 
Moreover thou shalt not
שׁכבת 
Sh@kobeth 
זרע 
Zera` 
עמית 
`amiyth 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
טמא 
Tame' 
נתן 
Nathan 
And thou shalt not
זרע 
Zera` 
עבר 
`abar 
מלך 
Molek 
חלל 
Chalal 
שׁם 
Shem 
the name
אלהים 
'elohiym 
of thy God
שׁכב 
Shakab 
זכר 
Zakar 
with mankind
,
משׁכּב 
Mishkab 
as with
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
נתן 
Nathan 
שׁכבת 
Sh@kobeth 
בּהמה 
B@hemah 
with any beast
טמא 
Tame' 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
עמד 
`amad 
פּנים 
Paniym 
בּהמה 
B@hemah 
רבע 
Raba` 
טמא 
Tame' 
אלּה 
'el-leh 
not ye yourselves in any of these things
גּי גּוי 
Gowy 
טמא 
Tame' 
שׁלח 
Shalach 
פּנים 
Paniym 
ארץ 
'erets 
And the land
טמא 
Tame' 
פּקד 
Paqad 
עוון עון 
`avon 
ארץ 
'erets 
thereof upon it, and the land
קיה קוא 
Qow' 
שׁמר 
Shamar 
חקּה 
Chuqqah 
משׁפּט 
Mishpat 
and my judgments
,
and shall not commit
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
אזרח 
'ezrach 
גּיר גּר 
Ger 
גּוּר 
Guwr 
תּוך 
Tavek 
אל 
'el 
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
אנושׁ 
'enowsh 
have the men
ארץ 
'erets 
of the land
,
פּנים 
Paniym 
,
ארץ 
'erets 
you, and the land
ארץ 
'erets 
קיה קוא 
Qow' 
טמא 
Tame' 
קיה קוא 
Qow' 
it, as it spued out
גּי גּוי 
Gowy 
פּנים 
Paniym 
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
,
נפשׁ 
Nephesh 
כּרת 
Karath 
קרב 
Qereb 
שׁמר 
Shamar 
משׁמרת 
Mishmereth 
,
,
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
,
חקּה 
Chuqqah 
,
פּנים 
Paniym 
טמא 
Tame' 
you, and that ye defile