דּבר 
Dabar 
משׁה 
Mosheh 
,
דּבר 
Dabar 
עדה 
`edah 
of the children
ישׂראל 
Yisra'el 
,
and say
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
for I the Lord
אלהים 
'elohiym 
ירא 
Yare' 
אישׁ 
'iysh 
אם 
'em 
,
אב 
'ab 
,
שׁמר 
Shamar 
and keep
שׁבּת 
Shabbath 
I am the Lord
פּנה 
Panah 
אליל 
'eliyl 
ye not unto idols
,
מסּכה 
Maccekah 
אלהים 
'elohiym 
I am the Lord
זבח 
Zabach 
And if ye offer
זבח 
Zebach 
שׁלם 
Shelem 
זבח 
Zabach 
אכל 
'akal 
It shall be eaten
יום 
Yowm 
the same day
זבח 
Zebach 
מחרתם מחרת 
Mochorath 
it, and on the morrow
יתר 
Yathar 
and if ought remain
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
יום 
Yowm 
,
שׂרף 
Saraph 
it shall be burnt
אכל 
'akal 
And if it be eaten
אכל 
'akal 
at all
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
on the third
יום 
Yowm 
,
פּגּל פּגּוּל 
Pigguwl 
,
אכל 
'akal 
נסה נשׂא 
Nasa' 
עוון עון 
`avon 
,
חלל 
Chalal 
קדשׁ 
Qodesh 
of the Lord
נפשׁ 
Nephesh 
כּרת 
Karath 
קצר 
Qatsar 
קציר 
Qatsiyr 
ארץ 
'erets 
,
כּלה 
Kalah 
thou shalt not wholly reap
פּאה 
Pe'ah 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
,
לקט 
Laqat 
לקט 
Leqet 
עלל 
`alal 
And thou shalt not glean
כּרם 
Kerem 
,
לקט 
Laqat 
פּרט 
Peret 
כּרם 
Kerem 
עזב 
`azab 
עני 
`aniy 
גּיר גּר 
Ger 
I am the Lord
גּנב 
Ganab 
Ye shall not steal
,
כּחשׁ 
Kachash 
,
שׁקר 
Shaqar 
אישׁ 
'iysh 
שׁבע 
 
And ye shall not swear
שׁם 
Shem 
by my name
שׁקר 
Sheqer 
,
חלל 
Chalal 
שׁם 
Shem 
the name
אלהים 
'elohiym 
of thy God
עשׁק 
`ashaq 
ריע רע 
Rea` 
,
גּזל 
Gazal 
פּעלּה 
P@`ullah 
שׂכיר 
Sakiyr 
of him that is hired
לין לוּן 
Luwn 
קלל 
Qalal 
חרשׁ 
Cheresh 
the deaf
,
נתן 
Nathan 
מכשׁל מכשׁול 
Mikshowl 
פּנים 
Paniym 
עוּר 
`ivver 
the blind
,
ירא 
Yare' 
אלהים 
'elohiym 
Ye shall do
עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
משׁפּט 
Mishpat 
נסה נשׂא 
Nasa' 
thou shalt not respect
פּנים 
Paniym 
the person
דּל 
Dal 
of the poor
,
הדר 
Hadar 
פּנים 
Paniym 
the person
גּדל גּדול 
Gadowl 
of the mighty
צדק 
Tsedeq 
שׁפט 
Shaphat 
ילך 
Yalak 
Thou shalt not go
רכיל 
Rakiyl 
up and down as a talebearer
עם 
`am 
עמד 
`amad 
דּם 
Dam 
ריע רע 
Rea` 
שׂנא 
Sane' 
אח 
'ach 
לבב 
Lebab 
יכח 
Yakach 
thou shalt in any wise
יכח 
Yakach 
עמית 
`amiyth 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and not suffer
חטא 
Chet' 
נקם 
Naqam 
,
נטר 
Natar 
עם 
`am 
,
אהב אהב 
'ahab 
but thou shalt love
ריע רע 
Rea` 
כּמו כּמו 
K@mow 
שׁמר 
Shamar 
חקּה 
Chuqqah 
בּהמה 
B@hemah 
רבע 
Raba` 
כּלאים 
Kil'ayim 
with a diverse kind
זרע 
Zara` 
thou shalt not sow
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
כּלאים 
Kil'ayim 
בּגד 
Beged 
כּלאים 
Kil'ayim 
שׁעטנז 
Sha`atnez 
of linen and woollen
עלה 
`alah 
אישׁ 
'iysh 
שׁכב 
Shakab 
זרע 
Zera` 
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
with a woman
,
שׁפחה 
Shiphchah 
,
חרף 
Charaph. 
אישׁ 
'iysh 
to an husband
,
פּדה 
Padah 
and not at all
פּדה 
Padah 
,
חפשׁה 
Chuphshah 
נתן 
Nathan 
בּקּרת 
Biqqoreth 
מוּת 
Muwth 
they shall not be put to death
,
אשׁם 
'asham 
פּתח 
Pethach 
אהל 
'ohel 
of the tabernacle
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
,
איל 
'ayil 
,
כּהן 
Kohen 
כּפר 
Kaphar 
איל 
'ayil 
for him with the ram
אשׁם 
'asham 
פּנים 
Paniym 
the Lord
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
חטא 
Chata' 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
and the sin
חטא 
Chata' 
סלח 
Calach 
ארץ 
'erets 
,
נטע 
Nata` 
עץ 
`ets 
מאכל 
Ma'akal 
,
ערל 
`arel 
פּרי 
P@riy 
the fruit
ערל 
`arel 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ערל 
`arel 
אכל 
'akal 
unto you it shall not be eaten
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
But in the fourth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
פּרי 
P@riy 
קדשׁ 
Qodesh 
הלּוּל 
Hilluwl 
the Lord
חמשּׁי חמישׁי 
Chamiyshiy 
And in the fifth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
אכל 
'akal 
פּרי 
P@riy 
of the fruit
יסף 
Yacaph 
תּבוּאה 
T@buw'ah 
thereof I am the Lord
אכל 
'akal 
Ye shall not eat
דּם 
Dam 
any thing with the blood
נחשׁ 
Nachash 
,
נקף 
Naqaph 
Ye shall not round
פּאה 
Pe'ah 
ראשׁ 
Ro'sh 
,
שׁחת 
Shachath 
פּאה 
Pe'ah 
נתן 
Nathan 
Ye shall not make
כּתבת 
K@thobeth 
שׂרטת שׂרט 
Seret 
בּשׂר 
Basar 
נפשׁ 
Nephesh 
for the dead
,
נתן 
Nathan 
קעקע 
Qa`aqa` 
חלל 
Chalal 
Do not prostitute
בּת 
Bath 
,
זנה 
Zanah 
to cause her to be a whore
ארץ 
'erets 
זנה 
Zanah 
,
ארץ 
'erets 
and the land
מלא מלא 
Male' 
שׁמר 
Shamar 
שׁבּת 
Shabbath 
,
ירא 
Yare' 
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
פּנה 
Panah 
אוב 
'owb 
,
בּקשׁ 
Baqash 
ידּעני 
Yidd@`oniy 
,
טמא 
Tame' 
to be defiled
by them I am the Lord
קוּם 
Quwm 
פּנים 
Paniym 
שׂיבה 
Seybah 
,
הדר 
Hadar 
and honour
פּנים 
Paniym 
the face
זקן 
Zaqen 
of the old man
,
ירא 
Yare' 
and fear
אלהים 
'elohiym 
גּיר גּר 
Ger 
גּוּר 
Guwr 
ארץ 
'erets 
with thee in your land
,
ינה 
Yanah 
ye shall not vex
גּיר גּר 
Ger 
גּוּר 
Guwr 
אזרח 
'ezrach 
with you shall be unto you as one born
אהב אהב 
'ahab 
among you, and thou shalt love
גּיר גּר 
Ger 
ארץ 
'erets 
in the land
מצרים 
Mitsrayim 
I am the Lord
Ye shall do
עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
משׁפּט 
Mishpat 
,
מדּה 
Middah 
,
משׁקל 
Mishqal 
,
צדק 
Tsedeq 
מאזן 
Mo'zen 
,
צדק 
Tsedeq 
אבן 
'eben 
,
צדק 
Tsedeq 
אפה איפה 
'eyphah 
,
צדק 
Tsedeq 
and a just
הין 
Hiyn 
,
shall ye have I am the Lord
,
אלהים 
'elohiym 
,
יצא 
Yatsa' 
ארץ 
'erets 
of the land
שׁמר 
Shamar 
חקּה 
Chuqqah 
,
משׁפּט 
Mishpat 
and all my judgments
,
and do