Reference: Chaldee language
Easton
employed by the sacred writers in certain portions of the Old Testament, viz., Da 2:4-7,28; Ezr 4:8-6:18; 7:12-26; Ge 31:46; Jer 10:11. It is the Aramaic dialect, as it is sometimes called, as distinguished from the Hebrew dialect. It was the language of commerce and of social intercourse in Western Asia, and after the Exile gradually came to be the popular language of Palestine. It is called "Syrian" in 2Ki 18:26. Some isolated words in this language are preserved in the New Testament (Mt 5:22; 6:24; 16:17; 27:46; Mr 3:17; 5:41; 7:34; 14:36; Ac 1:19; 1Co 16:22). These are specimens of the vernacular language of Palestine at that period. The term "Hebrew" was also sometimes applied to the Chaldee because it had become the language of the Hebrews (Joh 5:2; 19:20).
See Verses Found in Dictionary
whoever maligns his brother must come before the San hedrin, whoever curses his brother must go to the fire of Gehenna.' But I tell you, whoever is angry with his brother [without cause] will be sentenced by God.
No one can serve two masters: either he will hate one and love the other, or else he will stand by the one and despise the other ??you cannot serve both God and Mammon.
Jesus answered him, "You are a blessed man, Simon Bar-jona, for it was my Father in heaven, not flesh and blood, that revealed this to you.
and about three o'clock Jesus gave a loud cry, "Eli, eli, lema sabachthani" (that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?)
James the son of Zebedaeus and John the brother of James (he surnamed them Boanerges, or "Sons of thunder"),
then he took the child's hand and said to her, "Talitha koum" ??which may be translated, "Little girl, I am telling you to rise."
and looking up to heaven with a sigh he said to him, "Ephphatha" (which means, Open).
"Abba, Father," he said, "thou canst do anything. Take this cup away from me. Yet, not what I will but what thou wilt."
Now in Jerusalem there is a bath beside the sheep-pool, which is called in Hebrew Bethzatha; it has five porticoes,
Now many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus had been crucified was close to the city; besides, the inscription was in Hebrew, Latin, and Greek.