He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
From that time forth began Jesus to show unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceedingly sorry.
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death, And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
You know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
And the Pharisees went forth, and immediately took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
I know that you are Abraham's descendant; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
Then from that day forth they took counsel together to put him to death.
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people were astonished at his doctrine.
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief men of the people sought to destroy him,
But when the tenants saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
But now you seek to kill me, a man that has told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me?
The people answered and said, You have a demon: who goes about to kill you?
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Then the Jews took up stones again to stone him.
His disciples said unto him, Teacher, the Jews have just sought to stone you; and go you there again?
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get out, and depart from here: for Herod will kill you.
But those tenants said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
What think you? They answered and said, He is guilty of death.
Pilate said unto them, What shall I do then with Jesus who is called Christ? They all said unto him, Let him be crucified.
And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
And they cried out again, Crucify him. Then Pilate said unto them, Why, what evil has he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said unto them, You take him, and crucify him: for I find no fault in him.
But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate said unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
And they were urgent with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.
Then said Jesus unto them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
And Jesus said unto them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.