Parallel Verses

New American Standard Bible

David said to God, “Is it not I who commanded to count the people? Indeed, I am the one who has sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? O Lord my God, please let Your hand be against me and my father’s household, but not against Your people that they should be plagued.”

King James Version

And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.

Holman Bible

David said to God, “Wasn’t I the one who gave the order to count the people? I am the one who has sinned and acted very wickedly. But these sheep, what have they done? My Lord God, please let Your hand be against me and against my father’s family, but don’t let the plague be against Your people.”

International Standard Version

David told God, "Wasn't I the one who ordered the census of the population? Wasn't it I who sinned and acted wickedly? Now as for these sheep, what have they done? LORD God, please let your hand be against me and my ancestral household, but don't let your people be ravaged by plague!"

A Conservative Version

And David said to God, Is it not I who commanded the people to be numbered? Even I it is who have sinned and done very badly. But these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, O LORD my God, be against me, and agains

American Standard Version

And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, O Jehovah my God, be against me, and against my father's house; but not against thy people, that they should be plagued.

Amplified

David said to God, “Is it not I who commanded the people to be counted? I am the one who has sinned and done evil; but as for these sheep [the people of Israel], what have they done? O Lord my God, please let Your hand be against me and my father’s house, but not against Your people that they should be plagued.”

Bible in Basic English

And David said to God, Was it not I who gave the order for the people to be numbered? It is I who have done the sin and the great wrong; but these are only sheep; what have they done? let your hand, O Lord God, be lifted up against me and against my family, but not against your people to send disease on them.

Darby Translation

And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbered? It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, Jehovah my God, be on me and on my father's house; but not on thy people, that they should be smitten.

Julia Smith Translation

And David will say to God, Is it not I who said to number in the people? and I am he who sinned, and doing evil I did evil; and these sheep, what did they? O Jehovah my God, thy hand now shall be upon me and upon my father's house; and not to smite upon thy people.

King James 2000

And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let your hand, I pray you, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on your people, that they should be plagued.

Lexham Expanded Bible

Then David said to God, "Was it not I [who] gave a command to count the people? Now I [am] he who has sinned, and I have certainly done wickedness, but these sheep, what have they done? O Yahweh, my God, please let your hand be against me and against the house of my father, but against your people, [let there be] no plague."

Modern King James verseion

And David said to God, Did not I command to number the people? I am the one who has sinned and done evil indeed. But these sheep, what have they done? I pray You, let Your hand be on me, O Jehovah my God, and on my father's house, but not on Your people, that they should be plagued.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David said unto God, "Is it not I that commanded to number the people? And I am he that have sinned and done evil in deed. But what have these sheep done? Let thine hand therefore O LORD God be on me and on my father's house, and not on thy people to destroy them."

NET Bible

David said to God, "Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! As for these sheep -- what have they done? O Lord my God, attack me and my family, but remove the plague from your people!"

New Heart English Bible

David said to God, "Isn't it I who commanded the people to be numbered? It is even I who have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? Please let your hand, O LORD my God, be against me, and against my father's house; but not against your people, that they should be plagued."

The Emphasized Bible

And David said unto God, Was it not, I, who gave word to number the people? Yea, I, it was who sinned and did the great wrong, what then had, these sheep, done? O Yahweh, my God, let thy hand, I beseech thee, be against me, and against the house of my father, but not against, thy people, that they should be plagued!

Webster

And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be afflicted.

World English Bible

David said to God, "Isn't it I who commanded the people to be numbered? It is even I who have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? Please let your hand, O Yahweh my God, be against me, and against my father's house; but not against your people, that they should be plagued."

Youngs Literal Translation

And David saith unto God, 'Did not I -- I say to number the people? Yea, I it is who have sinned, and done great evil: and these, the flock, what did they? O Jehovah, my God, let, I pray Thee, Thy hand be on me, and on the house of my father, and not on Thy people -- to be plagued.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Is it not I that commanded

Usage: 0

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

to be numbered
מנה 
manah 
Usage: 28

and done evil
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

but as for these sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

יד 
Yad 
Usage: 1612

I pray thee, O Lord

Usage: 0

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

be on me, and on my father's
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

but not on thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Fausets

Morish

Context Readings

The Census Of David

16 David saw the angel standing in midair, holding his sword in his hand, ready to destroy Jerusalem. Then David and the leaders of the people, all of whom were wearing sackcloth bowed low, with their faces touching the ground. 17 David said to God, “Is it not I who commanded to count the people? Indeed, I am the one who has sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? O Lord my God, please let Your hand be against me and my father’s household, but not against Your people that they should be plagued.” 18 Jehovah's angel told Gad to command David to go and build an altar to Jehovah at Araunah's threshing place.


Cross References

Genesis 44:33

Sir, I am your slave. Please let me stay here in place of Benjamin. Please let him return home with his brothers.

Exodus 20:5

Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.

Exodus 32:32-33

Will you forgive their sin? If not, please wipe me out of the book you have written.

Joshua 22:18

Are you going to refuse to follow him now? If you rebel against Jehovah now, he will be angry with everyone in Israel.

2 Samuel 7:8

Say this to my servant David: 'This is what Jehovah of Hosts says: I took you from the pasture where you followed sheep so that you could be the leader of my people Israel.

2 Samuel 12:10

In every generation some of your descendants will die a violent death because you have disobeyed me and have taken Uriah's wife.

2 Samuel 24:1

Jehovah became angry at Israel again. He provoked David to turn against Israel. He said: Go count the people of Israel and Judah.

2 Samuel 24:17

David saw the angel who had been killing the people. He said to Jehovah: I have sinned. I have done wrong. What have these sheep done? Please let your punishment be against me and against my father's family.

1 Kings 22:17

Micaiah answered: I can see the army of Israel scattered over the hills like sheep without a shepherd. Jehovah said: These men have no leader. Let them go home in peace.

1 Chronicles 21:8

David said to God: I have committed a terrible sin in doing this! Please forgive me. I have acted foolishly.

Psalm 44:11

You give us over to be butchered like sheep and scatter us among the nations.

Psalm 51:4

I have sinned against you, especially you. I have done what you consider evil in your sight. So you hand down justice when you speak, and you are blameless when you judge.

Psalm 51:14

Rescue (deliver) me from the bloodguilt of murder O God of my salvation. Let my tongue sing joyfully about your righteousness!

Psalm 74:1

([Psalm of Asaph]) God, why have you rejected us forever? Why do you smoke with anger against the sheep of your pasture?

Isaiah 39:7-8

Some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away! They will become officers in the palace of the king of Babylon.'

Ezekiel 16:63

I will forgive all the wrongs you have done, but you will remember them and be too ashamed to open your mouth.' The Lord Jehovah has spoken.

John 10:11-12

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Romans 9:3

I could wish that I were accursed (separated) (banned) (excommunicated) from Christ for the good of (in behalf of) my countrymen and brothers (the Jews).

1 John 3:16

By this we know love, because he (Jesus) gave his life for us. We ought to lay down our lives for our brothers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain