Parallel Verses
Julia Smith Translation
In the day I die by: your boasting which I have in Christ Jesus our Lord.
New American Standard Bible
I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord,
King James Version
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Holman Bible
I affirm by the pride in you that I have in Christ Jesus our Lord: I die every day!
International Standard Version
I face death every day! That is as certain, brothers, as it is that I am proud of you in the Messiah, Jesus our Lord.
A Conservative Version
By the pride that belongs to you, that I keep in Christ Jesus our Lord, I die daily.
American Standard Version
I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Amplified
I assure you, believers, by the pride which I have in you in [your union with] Christ Jesus our Lord, I die daily [I face death and die to self].
An Understandable Version
I face death every day, I assure you brothers, as surely as I boast of [fellowship with] you in Christ Jesus our Lord.
Anderson New Testament
I protest, by the joy which I have over you in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Bible in Basic English
Yes, truly, by your pride in me, my brothers in Christ Jesus our Lord, my life is one long death.
Common New Testament
I protest, brethren, by my pride in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day.
Daniel Mace New Testament
I am daily receiving new mortifications, witness your cruel boastings against me, which I bear for the sake of Christ Jesus our Lord;
Darby Translation
Daily I die, by your boasting which I have in Christ Jesus our Lord.
Godbey New Testament
I protest by your rejoicing, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Goodspeed New Testament
By the very pride I take in you, brothers, through our union with Christ Jesus our Lord, I face death every day.
John Wesley New Testament
If after the manner of men,
King James 2000
I protest by your boasting which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Lexham Expanded Bible
I die every day--yes indeed, by my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord!
Modern King James verseion
Day by day I die, by your rejoicing, which I have in Christ Jesus our Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
By our rejoicing, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Moffatt New Testament
(Not a day but I am at death's door! I swear it by my pride in you, brothers, through Christ Jesus our Lord.)
Montgomery New Testament
Every day I am facing death, my brothers, I affirm it by that pride in you which I have through Christ Jesus our Lord.
NET Bible
Every day I am in danger of death! This is as sure as my boasting in you, which I have in Christ Jesus our Lord.
New Heart English Bible
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Noyes New Testament
I protest, brethren, by my glorying in you which I have in Christ Jesus our Lord, that I die daily.
Sawyer New Testament
By the joy on account of you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
The Emphasized Bible
Day by day, am I dying! - Yea! by your own boasting, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord.
Thomas Haweis New Testament
I solemnly declare by all the joy over you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Twentieth Century New Testament
Daily I face death-I swear it, Brothers, by the pride in you that I feel through my union with Christ Jesus, our Lord.
Webster
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Weymouth New Testament
I protest, brethren, as surely as I glory over you--which I may justly do in Christ Jesus our Lord--that I die day by day.
Williams New Testament
I protest, by the boasting which I do about you, my brothers, through our union with Christ Jesus our Lord, I myself run the risk of dying every single day!
World English Bible
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
Worrell New Testament
Daily am I dying, I avow by the glorying in you which I have in Christ Jesus our Lord!
Worsley New Testament
I protest by your rejoicing, which I have in Christ Jesus our Lord, that I am even dying daily.
Youngs Literal Translation
Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:
Themes
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:31
Verse Info
Context Readings
Concerning The Resurrection Of The Dead
30 And why are we in peril every hour? 31 In the day I die by: your boasting which I have in Christ Jesus our Lord. 32 If according to man I fought with wild beasts at Ephesus, what the profit to me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
Cross References
Romans 8:36
As has been written, That for thy sake we are killed the whole day; we were reckoned as sheep for slaughter.
1 Thessalonians 2:19
For what our hope, or joy, or crown of boasting? Are not also ye before our Lord Jesus Christ in his arrival?
1 Samuel 8:9
And now hear to their voice: but protesting, thou shalt protest to them, and announce to them the judgment of the king who shall reign over them.
Jeremiah 11:7
For testifying, I testified to your fathers in the day of my bringing them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and testifying, saying, Hear ye to my voice.
Acts 20:23
But that the Holy Spirit testifies in the city, saying that bonds and pressures await me.
1 Corinthians 4:9-13
For I think that God has exhibited us the last sent, as exposed to death; for we were a theatre to the world, and to messengers, and to men.
2 Corinthians 1:12
For our boasting is this, the testimony of our consciousness, that in simplicity and purity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we turned back in the world, and more eminently to you.
2 Corinthians 2:14
Grace to God, always leading us to triumph in Christ, and making manifest the order of his knowledge by us in every place.
2 Corinthians 4:10-11
Always bearing about in the body the death of the Lord Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our body.
2 Corinthians 11:23
Are they Christ's servants? (I speak being light-headed) I above; in toils more abundant, in blows more excessively, in watchings more abundantly, in deaths often.
Philippians 3:3
For we are the circumcision, serving God in spirit, and boasting in Christ Jesus, and not trusting in the flesh.
1 Thessalonians 3:9
For what thankfulness can we return to God for you, for all the joy with which we rejoice for you before our God;
Genesis 43:3
And Judah will speak to him, saying, Protesting, the man protested to us, saying, Ye shall not see my face, except your brother is with you.
Zechariah 3:6
And the messenger of Jehovah will protest to Joshua, saying,