Parallel Verses

New American Standard Bible

Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also.

King James Version

Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Holman Bible

Remember the word I spoke to you: ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will also keep yours.

International Standard Version

Remember what I told you: "A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.

A Conservative Version

Remember the word that I said to you, A bondman is not greater than his lord. If they persecuted me, they will persecute you also. If they kept my word, they will keep yours also.

American Standard Version

Remember the word that I said unto you, A servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will also persecute you; if they kept my word, they will keep yours also.

Amplified

Remember [and continue to remember] that I told you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.

An Understandable Version

Remember what I said to you, 'A slave is not greater [in importance] than his master.' If they persecuted me, they will [also] persecute you, too; if they obeyed my teaching, they will obey yours also.

Anderson New Testament

Remember the word which I spoke to you, The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also.

Bible in Basic English

Keep in mind the words I said to you, A servant is not greater than his lord. If they were cruel to me, they will be cruel to you; if they kept my words, they will keep yours.

Common New Testament

Remember the word that I said to you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.

Daniel Mace New Testament

remember what I told you, "the servant is not greater than his master." if they have persecuted me, they will also persecute you: if they have been spies upon my discourse, they will be so upon yours.

Darby Translation

Remember the word which I said unto you, The bondman is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep also yours.

Godbey New Testament

Remember the word which I spoke to you, The servant is not greater than his lord. If they persecuted me, they will persecute you; if they kept my word, they will also keep yours.

Goodspeed New Testament

Remember what I said to you: No slave is greater than his master. If they have persecuted me they will persecute you too. If they have observed my teaching, they will observe yours too.

John Wesley New Testament

Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have kept my saying, they will keep yours also.

Julia Smith Translation

Remember the word which I said to you, The servant is not greater than his lord. If they expelled me, they will also expel you; if they kept my word, they will keep yours also.

King James 2000

Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Lexham Expanded Bible

Remember the word that I said to you: 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.

Modern King James verseion

Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his master. If they have persecuted Me, they will also persecute you. If they have kept My saying, they will also keep yours.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember the saying, that I said unto you, 'The servant is not greater than the Lord.' If they have persecuted me, so will they persecute you. If they have kept my saying, so will they keep yours.

Moffatt New Testament

Remember what I told you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you; if they hold to my word, they will hold to yours.

Montgomery New Testament

"Remember what I told you, 'A slave is not better than his master.' If they persecuted me, they will persecute you. If they have obeyed my word, they will obey yours also.

NET Bible

Remember what I told you, 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours too.

New Heart English Bible

Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.

Noyes New Testament

Remember what I said to you, A servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my words, they will keep yours also.

Sawyer New Testament

Remember the word which I said to you, a servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will also keep yours.

The Emphasized Bible

Remember the word which, I, spake unto you: A servant is not greater than his lord. If, me, they persecuted, you too, will they persecute, - If, my word, they kept, your own also, will they keep.

Thomas Haweis New Testament

Remember the word which I spake unto you, The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will persecute you also; if they have observed my words, they will observe your's also.

Twentieth Century New Testament

Remember what I said to you--'A servant is not greater than his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have laid my Message to heart, they will lay yours to heart also.

Webster

Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have kept my saying, they will keep yours also.

Weymouth New Testament

Bear in mind what I said to you, 'A servant is not superior to his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have obeyed my teaching, they will obey yours also.

Williams New Testament

Remember what I once told you: No slave is greater than his master. If they have persecuted me, they will persecute you too. If they have observed my teaching, they will observe yours too.

World English Bible

Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his lord.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.

Worrell New Testament

Remember the word which I spake to you, 'A servant is not greater than his lord.' If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also.

Worsley New Testament

Remember what I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have observed my word, they will also observe yours.

Youngs Literal Translation

'Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μνημονεύω 
Mnemoneuo 
Usage: 13

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

The servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μείζων 
meizon 
Usage: 19

his

Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

they will
διώκω 
Dioko 
Usage: 28


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

they will keep
τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

ὑμέτερος 
Humeteros 
Usage: 4

Context Readings

The World's Hatred For The Disciples

19 If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you. 20 Remember the word that I said to you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also. 21 But all these things they will do to you for My name’s sake, because they do not know the One who sent Me.


Cross References

John 13:16

Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

Matthew 10:24

A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master.

Ezekiel 3:7

yet the house of Israel will not be willing to listen to you, since they are not willing to listen to Me. Surely the whole house of Israel is stubborn and obstinate.

1 Thessalonians 2:15

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,

2 Timothy 3:12

Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.

1 Samuel 8:7

The Lord said to Samuel, “Listen to the voice of the people in regard to all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected Me from being king over them.

Isaiah 53:1-3

Who has believed our message?
And to whom has the arm of the Lord been revealed?

Luke 2:34

And Simeon blessed them and said to Mary His mother, “Behold, this Child is appointed for the fall and rise of many in Israel, and for a sign to be opposed—

Luke 6:40

A pupil is not above his teacher; but everyone, after he has been fully trained, will be like his teacher.

John 5:16

For this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on the Sabbath.

John 7:32

The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to seize Him.

John 8:51

Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death.”

John 8:59

Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.

John 10:31

The Jews picked up stones again to stone Him.

John 11:57

Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where He was, he was to report it, so that they might seize Him.

Acts 4:27-30

For truly in this city there were gathered together against Your holy servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel,

Acts 7:52-60

Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become;

1 Corinthians 4:12

and we toil, working with our own hands; when we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;

2 Corinthians 4:9

persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain