Parallel Verses

NET Bible

for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, 'I will build you a dynastic house.' That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.

New American Standard Bible

For You, O Lord of hosts, the God of Israel, have made a revelation to Your servant, saying, ‘I will build you a house’; therefore Your servant has found courage to pray this prayer to You.

King James Version

For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.

Holman Bible

since You, Lord of Hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant when You said, “I will build a house for you.” Therefore, Your servant has found the courage to pray this prayer to You.

International Standard Version

For you, LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, have revealed this to your servant, telling him, "I will build a dynasty for you,' so that your servant has found fortitude to pray this prayer to you.

A Conservative Version

For thou, O LORD of hosts, the God of Israel, have revealed to thy servant, saying, I will build thee a house. Therefore thy servant has found in his heart to pray this prayer to thee.

American Standard Version

For thou, O Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.

Amplified

For You, O Lord of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, ‘I will build you a house (royal dynasty).’ For that reason Your servant has found courage to pray this prayer to You.

Bible in Basic English

For you, O Lord of armies, the God of Israel, have clearly said to your servant, I will make you the head of a family of kings: and so it has come into your servant's heart to make this prayer to you.

Darby Translation

For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.

Julia Smith Translation

For thou, Jehovah of armies, the God of Israel, thou didst open the ear of thy servant, saying, I will build to thee an house: for this thy servant found his heart to pray to thee this prayer.

King James 2000

For you, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed to your servant, saying, I will build you a house: therefore has your servant found in his heart to pray this prayer unto you.

Lexham Expanded Bible

For you, O Yahweh of hosts, [are] God of Israel! You have revealed to the ear of your servant, 'I will build a house for you'; therefore your servant {has found courage} to pray this prayer to you.

Modern King James verseion

For You, O Jehovah of Hosts, God of Israel, have revealed to Your servant, saying, I will build you a house. Therefore Your servant has found in his heart to pray this prayer to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou, LORD of Hosts, God of Israel, hast told in the ear of thy servant, saying, "I will build thee a house. And therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.

New Heart English Bible

For you, the LORD of hosts, the God of Israel, have revealed to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.

The Emphasized Bible

For, thou, O Yahweh of hosts, God of Israel, hast unveiled the ear of thy servant, saying - A house, will I build for thee. For this cause, hath thy servant found in his heart, to pray unto thee, this prayer.

Webster

For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee.

World English Bible

For you, Yahweh of Armies, the God of Israel, have revealed to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.

Youngs Literal Translation

For Thou, Jehovah of Hosts, God of Israel, Thou hast uncovered the ear of Thy servant, saying, A house I build for thee, therefore hath Thy servant found his heart to pray unto Thee this prayer;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For thou, O Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבד 
`ebed 
Usage: 800

I will build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

thee an house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

to pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

David Responds To Yahweh's Covenant

26 so you may gain lasting fame, as people say, 'The Lord of hosts is God over Israel!' The dynasty of your servant David will be established before you, 27 for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, 'I will build you a dynastic house.' That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you. 28 Now, O sovereign Lord, you are the true God! May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant!

Cross References

Ruth 4:4

So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leaders of my people! If you want to exercise your right to redeem it, then do so. But if not, then tell me so I will know. For you possess the first option to redeem it; I am next in line after you." He replied, "I will redeem it."

1 Samuel 9:15

Now the day before Saul arrived, the Lord had told Samuel:

1 Chronicles 17:25-26

for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.

Psalm 10:17

Lord, you have heard the request of the oppressed; you make them feel secure because you listen to their prayer.

Psalm 40:6

Receiving sacrifices and offerings are not your primary concern. You make that quite clear to me! You do not ask for burnt sacrifices and sin offerings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain