Parallel Verses

International Standard Version

Therefore, as a fellow elder, a witness of the Messiah's sufferings, and one who shares in the glory to be revealed, I appeal to the elders among you:

New American Standard Bible

Therefore, I exhort the elders among you, as your fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed,

King James Version

The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:

Holman Bible

Therefore, as a fellow elder and witness to the sufferings of the Messiah and also a participant in the glory about to be revealed, I exhort the elders among you:

A Conservative Version

I, a fellow elder and witness of the sufferings of the Christ, and a partaker of the glory going be revealed, exhort the elders among you:

American Standard Version

The elders among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:

Amplified

I warn and counsel the elders among you (the pastors and spiritual guides of the church) as a fellow elder and as an eyewitness [called to testify] of the sufferings of Christ, as well as a sharer in the glory (the honor and splendor) that is to be revealed (disclosed, unfolded):

An Understandable Version

So, the elders in the various places where you live, are to receive the following exhortation. (I too, am an elder and have witnessed the sufferings of Christ, and am also assured of partaking of the glorious [salvation, 1:5] that will someday be revealed).

Anderson New Testament

The elders that are among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and a sharer in the glory that is to be revealed.

Bible in Basic English

I who am myself one of the rulers of the church, and a witness of the death of Christ, having my part in the coming glory, send this serious request to the chief men among you:

Common New Testament

So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ and a partaker in the glory that is to be revealed,

Daniel Mace New Testament

I address myself to you pastors, as being a pastor myself, and a witness of the sufferings of Christ, and as one who is to partake of the glory, that shall hereafter be made manifest;

Darby Translation

The elders which are among you I exhort, who am their fellow-elder and witness of the sufferings of the Christ, who also am partaker of the glory about to be revealed:

Emphatic Diaglott Bible

The seniors who are among you, I exhort, who am also a senior, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory which is to be revealed.

Godbey New Testament

Therefore I, being a fellow-elder and a witness of the sufferings of Christ, also a communicant of the glory which is about to be revealed, exhort the elders who are among you:

Goodspeed New Testament

I appeal therefore to those who are elders among you; I am their brother-elder and a witness to what the Christ suffered, and I am to share in the glory that is to be revealed??2 be shepherds of the flock of God that is among you, not as though it were forced upon you but of your own free will, and not from base love of gain but freely,

John Wesley New Testament

The elders that are among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, and likewise a partaker of the glory which shall be revealed,

Jubilee 2000 Bible

The elders who are among you I exhort (I am also an elder with them and a witness of the afflictions of the Christ, and also a participant of the glory that shall be revealed).

Julia Smith Translation

The elders among you I beseech, a fellow elder, and witness of the sufferings of Christ, and a participator of the glory which is about to be revealed:

King James 2000

The elders who are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:

Lexham Expanded Bible

Therefore [I, your] fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, [and] also a sharer of the glory that is going to be revealed, exhort the elders among you:

Modern King James verseion

I exhort the elders who are among you, I being also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The elders which are among you I exhort, which am also an elder and a witness of the afflictions of Christ, and also a partaker of the glory that shall be opened:

Moffatt New Testament

Now I make this appeal to your presbyters (for I am a presbyter myself, I was a witness of what Christ suffered and I am to share the glory that will be revealed),

Montgomery New Testament

Now to you who are presbyters I make this appeal; for I am myself a presbyter, and was a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory about to be revealed.

NET Bible

So as your fellow elder and a witness of Christ's sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:

New Heart English Bible

Therefore, I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed.

Noyes New Testament

The elders among you I exhort, who am a fellowelder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a sharer in the glory that is to be revealed;

Sawyer New Testament

The elders among you I exhort, who am a co-elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory to be revealed;

The Emphasized Bible

Elders, therefore, among you, I exhort - I who am their co-elder and a witness of the sufferings of the Christ, who also, in the glory about to be revealed, have, a share; -

Thomas Haweis New Testament

THE presbyters among you I exhort, who am a co-presbyter and a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory which shall be revealed:

Twentieth Century New Testament

As for the older men among you, who bear office in the Church, I, their fellow-Officer, and a witness to the sufferings of the Christ, who shall also share in the glory that is to be revealed--

Webster

The elders who are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:

Weymouth New Testament

So I exhort the Elders among you--I who am their fellow Elder and have been an eye-witness of the sufferings of the Christ, and am also a sharer in the glory which is soon to be revealed.

Williams New Testament

So, as a joint-elder with them, a witness of the suffering borne by Christ, and a sharer of the glory that is to be uncovered, I beg the elders among you,

World English Bible

I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed.

Worrell New Testament

The elders, therefore, I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of Christ's sufferings, also a partaker of the glory about to be revealed;

Worsley New Testament

The elders that are among you I exhort, who am also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and a partaker of the glory which shall be revealed; feed the flock of God that is among you,

Youngs Literal Translation

Elders who are among you, I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and of the glory about to be revealed a partaker,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

I exhort
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

am also an elder
συμπρεσβύτερος 
Sumpresbuteros 
also an elder
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

of the sufferings
πάθημα 
Pathema 
Usage: 16

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

and also

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοινωνός 
Koinonos 
Usage: 9

of the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

Images 1 Peter 5:1

Prayers for 1 Peter 5:1

Context Readings

Leadership And Humility

1 Therefore, as a fellow elder, a witness of the Messiah's sufferings, and one who shares in the glory to be revealed, I appeal to the elders among you: 2 Be shepherds of God's flock that is among you, watching over it, not because you must but because you want to, and not greedily but eagerly, as God desires.


Cross References

Luke 24:48

You are witnesses of these things.

Acts 11:30

by sending it through Barnabas and Saul to the elders.

Revelation 1:9

I am John, your brother and partner in the oppression, kingdom, and patience that comes because of Jesus. I was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus.

Psalm 73:24-25

You will guide me with your wise advice, and later you will receive me with honor.

John 15:26-27

"When the Helper comes, whom I will send to you from the Father the Spirit of Truth, who comes from the Father he will testify on my behalf.

Acts 1:8

But you'll receive power when the Holy Spirit comes on you, and you'll be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."

Acts 1:22

beginning when he was baptized by John until the day he was taken up from us. Therefore, someone like this must become a witness with us to his resurrection."

Acts 2:32

"It was this very Jesus whom God raised and we're all witnesses of that.

Acts 3:15

and you killed the source of life, whom God raised from the dead. We are witnesses to that.

Acts 5:30-32

The God of our ancestors raised Jesus to life after you killed him by hanging him on a tree.

Acts 10:39-41

We are witnesses of everything Jesus did in the land of the Jews, including Jerusalem.

Acts 14:23

Paul and Barnabas appointed elders for them in each church, and with prayer and fasting they entrusted them to the Lord in whom they had believed.

Acts 15:4

When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything that God had done through them.

Acts 15:6

So the apostles and the elders met to look into this claim.

Acts 15:22-23

Then the apostles, the elders, and the whole church decided to choose some of their men to send with Paul and Barnabas to Antioch. These were Judas, who was called Barsabbas, and Silas, who were leaders among the brothers.

Acts 20:17

From Miletus he sent messengers to Ephesus to ask the elders of the church to meet with him.

Acts 20:28

Pay attention to yourselves and to the entire flock over which the Holy Spirit has made you overseers to be shepherds of God's church, which he acquired with his own blood.

Acts 21:18

The next day, Paul went with us to visit James, and all the elders were present.

Romans 8:17-18

Now if we are children, we are heirs heirs of God and co-heirs with the Messiah if, in fact, we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.

2 Corinthians 5:1

We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands.

2 Corinthians 5:8

We are confident, then, and would prefer to be away from this body and to live with the Lord.

Philippians 1:19

I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah.

Philippians 1:21-23

For to me, to go on living is the Messiah, and to die is gain.

Colossians 3:3-4

For you have died, and your life has been safely guarded by the Messiah in God.

1 Timothy 5:1

Never speak harshly to an older man, but appeal to him as if he were your father. Treat younger men like brothers,

1 Timothy 5:19

Do not accept an accusation against an elder unless it is supported "by two or three witnesses."

2 Timothy 4:8

The victor's crown of righteousness is now waiting for me, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on the day that he comes, and not only to me but also to all who eagerly wait for his appearing.

Titus 1:5

The reason I left you in Crete was to complete what still needed to be done and to appoint elders in every city, as I myself commanded you.

Titus 1:5

The reason I left you in Crete was to complete what still needed to be done and to appoint elders in every city, as I myself commanded you.

1 Peter 1:3-5

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! Because of his great mercy he has granted us a new birth, resulting in an immortal hope through the resurrection of Jesus, the Messiah, from the dead

1 Peter 1:7

so that your genuine faith, which is more valuable than gold that perishes when tested by fire, may result in praise, glory, and honor when Jesus, the Messiah, is revealed.

1 Peter 1:12

It was revealed to them that they were not serving themselves but you in regard to the things that have now been announced to you by those who brought you the good news through the Holy Spirit sent from heaven. These are things that even the angels desire to look into.

1 Peter 5:4

Then, when the Chief Shepherd appears, you will receive the victor's crown of glory that will never fade away.

1 John 3:2

Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is.

2 John 1:1-15

From:aThe Elder To: The chosen lady and her children, whom I genuinely love, and not only I but also all who know the truth,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain