Parallel Verses

NET Bible

Year after year this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the Lord's priests.

New American Standard Bible

Now this man would go up from his city yearly to worship and to sacrifice to the Lord of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to the Lord there.

King James Version

And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

Holman Bible

This man would go up from his town every year to worship and to sacrifice to the Lord of Hosts at Shiloh, where Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were the Lord’s priests.

International Standard Version

That man would go up from his town each year to worship and sacrifice to the LORD of the Heavenly Armies at Shiloh, where Eli's two sons Hophni and Phineas served as priests of the LORD.

A Conservative Version

And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to LORD, were there.

American Standard Version

And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice unto Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto Jehovah, were there.

Amplified

This man went up from his city each year to worship and sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests to the Lord there.

Bible in Basic English

Now this man went up from his town every year to give worship and to make offerings to the Lord of armies in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the Lord, were there.

Darby Translation

And this man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.

Julia Smith Translation

And this man went up from his city from days to days, to worship and to sacrifice to Jehovah of armies in Shiloh. And there the two sons of Eli, Hophni, and Phinehas, priests to Jehovah.

King James 2000

And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

Lexham Expanded Bible

Now this man used to go up from his town {year by year} to worship and to sacrifice to Yahweh of hosts in Shiloh, {where} the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, [were] priests to Yahweh.

Modern King James verseion

And this man went up out of his city from year to year, to worship and to sacrifice to Jehovah of Hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of Jehovah, were there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the said man went out of his city every feastful day, to pray and to offer unto the LORD of Hosts: where the two sons of Eli - Hophni and Phinehas - were the LORD's priests.

New Heart English Bible

This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests of the LORD, were there.

The Emphasized Bible

So then that man went up, out of his city, from time to time, to worship and to sacrifice unto Yahweh of hosts, in Shiloh, - and, there, were the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests unto Yahweh.

Webster

And this man went up from his city yearly to worship and to sacrifice to the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.

World English Bible

This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to Yahweh of Armies in Shiloh. The two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Yahweh, were there.

Youngs Literal Translation

And that man hath gone up out of his city from time to time, to bow himself, and to sacrifice, before Jehovah of Hosts, in Shiloh, and there are two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
היא הוּא 
Huw' 
Usage: 1716

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of his city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יום 
Yowm 
Usage: 2293

to worship
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

and to sacrifice
זבח 
Zabach 
Usage: 134

unto the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in Shiloh
שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה 
Shiyloh 
Usage: 32

And the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of Eli
עלי 
`Eliy 
Eli
Usage: 33

חפני 
Chophniy 
Usage: 5

and Phinehas
פּינחס 
Piyn@chac 
Usage: 25

the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

The Family Of Elkanah

2 He had two wives; the name of the first was Hannah and the name of the second was Peninnah. Now Peninnah had children, but Hannah was childless. 3 Year after year this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the Lord's priests. 4 Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he used to give meat portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.

Cross References

Exodus 23:14

"Three times in the year you must make a pilgrim feast to me.

Deuteronomy 12:5-7

But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.

Joshua 18:1

The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting. Though they had subdued the land,

Luke 2:41

Now Jesus' parents went to Jerusalem every year for the feast of the Passover.

Exodus 34:23

At three times in the year all your men must appear before the Lord God, the God of Israel.

Deuteronomy 16:16

Three times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Temporary Shelters; and they must not appear before him empty-handed.

1 Samuel 1:9

On one occasion in Shiloh, after they had finished eating and drinking, Hannah got up. (Now at the time Eli the priest was sitting in his chair by the doorpost of the Lord's temple.)

1 Samuel 1:21

This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow,

Exodus 23:17

At three times in the year all your males will appear before the Lord God.

Deuteronomy 12:11-14

Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you -- your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, and all your choice votive offerings which you devote to him.

Judges 18:31

They worshiped Micah's carved image the whole time God's authorized shrine was in Shiloh.

1 Samuel 2:12-17

The sons of Eli were wicked men. They did not recognize the Lord's authority.

1 Samuel 2:34

This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!

1 Samuel 3:13

You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.

1 Samuel 4:4

So the army sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were there with the ark of the covenant of God.

1 Samuel 4:11

The ark of God was taken, and the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were killed.

1 Samuel 4:17-18

The messenger replied, "Israel has fled from the Philistines! The army has suffered a great defeat! Your two sons, Hophni and Phineas, are dead! The ark of God has been captured!"

Psalm 78:60

He abandoned the sanctuary at Shiloh, the tent where he lived among men.

Jeremiah 7:12-14

So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worshiped in the early days. See what I did to it because of the wicked things my people Israel did.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain