Parallel Verses

Amplified

Now when all who knew Saul previously saw that he actually prophesied now [by inspiration] with the prophets, the people said one to another, “What has happened to [Saul, who is nobody but] the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

New American Standard Bible

It came about, when all who knew him previously saw that he prophesied now with the prophets, that the people said to one another, “What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

King James Version

And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Holman Bible

Everyone who knew him previously and saw him prophesy with the prophets asked each other, “What has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

International Standard Version

When all those who had known Saul previously saw that he was there among the prophets prophesying, the people told one another, "What has happened to Kish's son? Is Saul also among the prophets?"

A Conservative Version

And it came to pass, when all who knew him formerly saw, that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

American Standard Version

And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Bible in Basic English

Now when Saul's old friends saw him among the band of prophets, the people said to one another, What has come to Saul, the son of Kish? Is even Saul among the prophets?

Darby Translation

And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Julia Smith Translation

And it will be all will know him from yesterday the third day, and will see him and behold, he prophesied with the prophets, and the people will say, a man to his neighbor, What was this to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

King James 2000

And it came to pass, when all that knew him before saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Lexham Expanded Bible

{And when} all who knew him {formerly} saw that he prophesied with prophets, the people said to one another, "What [is] this [that] has happened to the son of Kish? [Is] Saul also among the prophets?"

Modern King James verseion

And it happened when all who knew him before saw him, behold, he prophesied among the prophets. And the people said to one another, What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all that knew him before, when they saw that he prophesied among the prophets, they said each to other, "What is happened unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"

NET Bible

When everyone who had known him previously saw him prophesying with the prophets, the people all asked one another, "What on earth has happened to the son of Kish? Does even Saul belong with the prophets?"

New Heart English Bible

It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, "What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"

The Emphasized Bible

And it came to pass, that, all who knew him aforetime, looked, and lo! with the prophets, he did prophesy. So the people said, one to another - What, now, hath befallen the son of Kish? Is, even Saul, among the prophets?

Webster

And it came to pass when all that formerly knew him saw, that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that hath come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?

World English Bible

It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, "What is this that is come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?"

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, all his acquaintance heretofore, see, and lo, with prophets he hath prophesied, and the people say one unto another, 'What is this hath happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אתמוּל אתמול אתמול 
'ethmowl 
Usage: 8

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נבא 
Naba' 
Usage: 115

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

then the people
עם 
`am 
Usage: 1867

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

of Kish
קישׁ 
Qiysh 
Usage: 21

Is Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Context Readings

Saul Becomes King

10 When they came to the hill [Gibeah], behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God came on him mightily, and he prophesied [under divine guidance] among them. 11 Now when all who knew Saul previously saw that he actually prophesied now [by inspiration] with the prophets, the people said one to another, “What has happened to [Saul, who is nobody but] the son of Kish? Is Saul also among the prophets?” 12 And a man from there answered, “But who is the father of the others?” So it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?”



Cross References

1 Samuel 19:24

He also took off his [royal] robes [and armor] and prophesied before Samuel and lay down naked all that day and night. So they say, “Is Saul also among the prophets?”

John 7:15

Then the Jews were perplexed. They said, “How did this man become learned [so versed in the Scriptures and theology] without formal training?”

Matthew 13:54-55

And after coming to [Nazareth] His hometown, He began teaching them in their synagogue, and they were astonished, and said, “Where did this Man get this wisdom and these miraculous powers [what is the source of His authority]?

John 9:8-9

So the neighbors, and those who used to know him as a beggar, said, “Is not this the man who used to sit and beg?”

Acts 2:7-8

They were completely astonished, saying, “Look! Are not all of these who are speaking Galileans?

Acts 3:10

and they recognized him as the very man who usually sat begging for coins at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with wonder and amazement and were mystified at what had happened to him.

Acts 4:13

Now when the men of the Sanhedrin (Jewish High Court) saw the confidence and boldness of Peter and John, and grasped the fact that they were uneducated and untrained [ordinary] men, they were astounded, and began to recognize that they had been with Jesus.

Acts 9:21

All those who heard him continued to be amazed and said, “Is this not the man who in Jerusalem attacked those who called on this name [of Jesus], and had come here [to Damascus] for the express purpose of bringing them bound [with chains] before the chief priests?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain