Parallel Verses

Amplified

And a man from there answered, “But who is the father of the others?” So it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?”

New American Standard Bible

A man there said, “Now, who is their father?” Therefore it became a proverb: “Is Saul also among the prophets?”

King James Version

And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Holman Bible

Then a man who was from there asked, “And who is their father?”

As a result, “Is Saul also among the prophets?” became a popular saying.

International Standard Version

A man from there answered: "Now who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?"

A Conservative Version

And a man from the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

American Standard Version

And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Bible in Basic English

And one of the people of that place said in answer, And who is their father? So it became a common saying, Is even Saul among the prophets?

Darby Translation

And a man of that place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Julia Smith Translation

And a man will answer from thence and will say, And who their father? For this it was for a parable, Is Saul also among the prophets?

King James 2000

And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Lexham Expanded Bible

And a man from there responded and said, "And who [is] their father?" Therefore it became a proverb: "[Is] Saul also among the prophets?"

Modern King James verseion

And a man from there answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one of the same place answered, and said, "Who is their father?" And thereof sprang a proverb, "Is Saul also among the prophets?"

NET Bible

A man who was from there replied, "And who is their father?" Therefore this became a proverb: "Is even Saul among the prophets?"

New Heart English Bible

One of the same place answered, "Who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?"

The Emphasized Bible

Then responded one of that place, and said, But who is, their father? For this cause, it became a proverb, Is, even Saul, among the prophets?

Webster

And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

World English Bible

One of the same place answered, "Who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?"

Youngs Literal Translation

And a man thence answereth and saith, 'And who is their father?' therefore it hath been for a simile, 'Is Saul also among the prophets?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

Is Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Context Readings

Saul Becomes King

11 Now when all who knew Saul previously saw that he actually prophesied now [by inspiration] with the prophets, the people said one to another, “What has happened to [Saul, who is nobody but] the son of Kish? Is Saul also among the prophets?” 12 And a man from there answered, “But who is the father of the others?” So it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?” 13 When Saul had finished prophesying, he went to the high place [of worship].



Cross References

Isaiah 54:13


“And all your [spiritual] sons will be disciples [of the Lord],
And great will be the well-being of your sons.

John 6:45

It is written in the prophets, ‘And they will all be taught of God.’ Everyone who has listened to and learned from the Father, comes to Me.

John 7:16

Jesus answered them by saying, “My teaching is not My own, but His who sent Me.

James 1:17

Every good thing given and every perfect gift is from above; it comes down from the Father of lights [the Creator and Sustainer of the heavens], in whom there is no variation [no rising or setting] or shadow cast by His turning [for He is perfect and never changes].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain